Il s'est également entretenu avec des membres du Comité exécutif central de la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), notamment sa Secrétaire générale, Daw Aung San Suu Kyi. | UN | كما أجرى مباحثات مع أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وكذلك مع أمينتها العامة دو أونغ سان سوو كيي. |
L’autre membre du Comité exécutif central de la Ligue et deux autres membres du parti ont été placés de force dans les voitures des autorités et ramenés à Yangon. | UN | كما زج بعضو اللجنة التنفيذية المركزية الباقي وبالعضوين اﻵخرين في الحزب في السيارات التابعة للسلطات وأعيدوا إلى حيث أتوا. |
i) Aída Abella, membre du Comité exécutif central du parti communiste colombien et présidente de l'Union patriotique, à la suite d'une tentative d'assassinat où des hommes armés, qui seraient des paramilitaires, ont tiré au bazooka sur son véhicule blindé alors qu'elle circulait sur une autoroute de Bogotá. | UN | `١` عايدة أبييا، وهي عضو في اللجنة التنفيذية المركزية للحزب الشيوعي الكولومبي ورئيسة الاتحاد الوطني، على إثر محاولة فاشلة لقتلها عندما أطلق على ما يزعم رجال مسلحون ينتمون إلى جماعات شبه عسكرية النار بالبازوكا على سيارتها المدرعة وقد كانت على طريق بوغوتا السيار. |
Elle y demandait une réunion avec tous les membres du Comité exécutif central de la LND en vue d'examiner le programme de travail du parti, en faisant remarquer que le Comité coopérerait avec le Conseil d'État à la réalisation de programmes qui seraient profitables à la nation. | UN | وطلبتْ لقاءً مع جميع أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية لحزب الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية لمناقشة برنامج عمل الحزب، مشيرةً إلى أن اللجنة سوف تتعاون مع المجلس في برامج ستعود بالنفع على الدولة. |
KNU (dissous) Membre du Comité exécutif central (Than Daung 2) | UN | عضو اللجنة المركزية التنفيذية لحزب كايان )منحل( )ثان دونغ ٢( |
Au surplus, il a eu l'occasion de rencontrer Mme Aung San Suu Kyi avec les membres du Comité exécutif central de la Ligue nationale pour la démocratie. | UN | علاوة على ذلك، أتيحت له الفرصة للقاء داو أونغ سان سو كيي بحضور أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية. |
Deux autres membres du Comité exécutif central de la LND, le Président Aung Shwe et le Secrétaire U Lwin, qui étaient assignés à résidence, ont été libérés. | UN | فقد تم إخلاء سبيل عضوين إضافيين في اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، وهما الرئيس يو أونغ شوي وأمين السر يو لوين، من الإقامة الجبرية. |
Daw Aung San Suu Kyi a pu rencontrer à plusieurs reprises, à son domicile, des membres du Comité exécutif central de la LND. | UN | وقد سُمح بعقد عدة اجتماعات بين داو أونغ سان سو كي وأعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في مكان إقامة سان سو كي. |
Il s'est également entretenu avec des représentants de partis d'ethnies nationales membres du CRPP. L'équipe du Rapporteur spécial a aussi eu un échange de vues de deux heures et demie, au siège de la NLD, avec des membres du Comité exécutif central du parti. | UN | واجتمع أيضاً بممثلي أحزاب القوميات الإثنية وأجرى فريق المقرر الخاص أيضاً مناقشة استغرقت ساعتين ونصف الساعة مع اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في مقر الحزب. |
Le Conseiller spécial a immédiatement demandé la suspension de son programme et présenté un certain nombre de propositions spécifiques au Gouvernement pour résoudre la situation, notamment, des suggestions reçues du Comité exécutif central de la Ligue nationale pour la démocratie. | UN | وطلب المستشار الخاص فورا تعليق برنامج زيارته، وقدم إلى الحكومة عددا من المقترحات لإيجاد حل للحالة، منها مقترحات تلقاها من اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية. |
Il s'est également entretenu pour la première fois avec Daw Aung San Suu Kyi, ainsi qu'avec les membres du Comité exécutif central de la Ligue nationale pour la démocratie, à sa résidence. | UN | ولأول مرة، اجتمع مستشاري الخاص مع داو أونغ سان سو كي وأعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في مقر إقامتها. |
À Yangon, il a de nouveau rencontré Daw Aung San Suu Kyi et les membres du Comité exécutif central de la Ligue nationale pour la démocratie, ainsi que des représentants de l'opposition et des partis ethniques au sein du Parlement et de la société civile. | UN | وفي يانغون، اجتمع مرة أخرى مع داو أونغ سان سو كي وأعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، ومع ممثلي أحزاب المعارضة والأحزاب السياسية العرقية في البرلمان والمجتمع المدني. |
Le 18 décembre 1997, le SPDC conduit par le Ministre de l'intérieur a tenu une réunion avec cinq membres du Comité exécutif central de la Ligue. | UN | وفي ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، عقد مجلس الدولة للسلم والتنمية بقيادة وزير الشؤون الداخلية اجتماعا مع خمسة من أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية التابعة للعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية. |
La réunion précédente entre les responsables de la Ligue et les chefs du Gouvernement remontait à juillet 1997 : le Président de la Ligue, U Aung Shwe, et deux membres du Comité exécutif central avaient alors rencontré le premier Secrétaire du SLORC, le général de corps d'armée Khin Nyunt pour discuter de questions politiques. | UN | وكانت آخر مرة التقى فيها مسؤولون من العصبة الوطنية مع قادة حكوميين هي في تموز/يوليه ١٩٩٧ عندما اجتمع رئيس العصبة الوطنية أو أونغ شوي واثنان من أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية مع السكرتير اﻷول لمجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام الفريق خين نيونت لمناقشة قضايا سياسية. |
Le 18 août 1998, le Premier Secrétaire du Conseil d’État pour la paix et le développement s’est entretenu avec le Président de la NLD, U Aung Shwe et, le 24 août, le Ministre de l’intérieur a reçu trois membres du Comité exécutif central de la NLD. | UN | وفي يوم ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٨، التقى اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة للسلم والتنمية برئيس العصبة يو أونغ شوي، كما التقى وزير الداخلية بثلاثة أعضاء في اللجنة التنفيذية المركزية للعصبة في يوم ٢٤ آب/أغسطس. |
Il a également tenu des consultations avec des membres du Comité exécutif central de la Ligue nationale pour la démocratie, notamment sa Secrétaire générale, Daw Aung San Suu Kyi, et avec les représentants de différents partis politiques et groupes ethniques tels que le nouveau parti de l'État mon et l'Organisation de l'indépendance kachin. | UN | كما أجرى مشاورات مع أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، بمن فيهم أمينتها العامة داو أونغ سان سو كيي، وممثلو مختلف الأحزاب والجماعات السياسية للأقليات الإثنية مثل حزب ولاية مون الجديد ومنظمة استقلال كاشين. |
Cette réunion était présidée par U Aung Shwe et U Tin Oo, membres du Comité exécutif central de la Ligue; 70 membres du parti y assistaient. | UN | " عقد يومي ٢٢ و ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٧ في يانغون احتفال العصبة بما يسمى الذكرى السنوية للانتخابات، ورأس الاجتماع عضوا اللجنة التنفيذية المركزية للعصبة يو أونغ شوي ويو تن أو. |
53. Le Rapporteur spécial s'est entretenu avec deux représentants du National Unity Party (NUP) : U Chit Hlai, membre du Comité exécutif central et U Tinlatt, membre du secrétariat de ce parti, issu du Burma Socialist Programme Party. | UN | ٣٥- واجتمع المقرر الخاص مع اثنين من ممثلي حزب الوحدة الوطنية وهما أو شيت هلاي، عضو اللجنة التنفيذية المركزية وأو تينلات، عضو اﻷمانة. وكان حزب الوحدة الوطنية شكل من حزب البرنامج الاشتراكي لبورما. |
Les membres du Comité exécutif central et du Comité central qui souhaitent sortir de Yangon doivent en informer d'avance les autorités et informer les autorités locales de leur lieu de destination de leur arrivée. | UN | وتفيد التقارير بأن أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية وأعضاء اللجنة المركزية الراغبين في السفر الى خارج يانغون مطالَبون بإعلام السلطات سلفاً بذلك. وعند وصولهم الى المكان المقصود، عليهم إبلاغ السلطات المحلية أيضاً بهذا الوصول. |
a) En mars 1998, un responsable syndical étudiant, Aung Tun, âgé de 30 ans, membre du Comité exécutif central de la Fédération nationale des syndicats d’étudiants, a été condamné à 15 ans de prison parce qu’il écrivait l’histoire du mouvement étudiant birman. | UN | )أ( في آذار/ مارس ١٩٩٨، حُكم على الطالب القيادي، أونغ تون، وعمره ٣٠ سنة، وهو عضو في اللجنة المركزية التنفيذية لاتحاد رابطات الطلبة لعموم بورما بالسجن لمدة ١٥ سنة لقيامه بكتابة تاريخ الحركة الطلابية البورمية. |
6. Khin Maung Yi (alias Tin Aye), membre du Comité exécutif central de la ABSFU; aurait été arrêté le 13 juillet 1989 pour ses liens avec le Parti communiste birman disparu; condamné à Mandalay à une peine de 20 ans de prison ramenée à 10 ans en 1993; sa peine est venue à expiration en juillet 1999. | UN | 6- خين ماونغ يي (المعروف بتين أيه) عضو اللجنة المركزية التنفيذية لاتحاد النقابات الطلابية لعموم بورما، تفيد التقارير بأنه ألقي القبض عليه في 13 تموز/يوليه 1989 لارتباطاته المزعومة بالحزب الشيوعي البورمي السابق؛ وقد صدر عليه حكم بالسجن لمدة 20 عاماً في سجن ماندالاي، وتم تخفيف العقوبة في عام 1993 إلى 10 سنوات؛ وانتهت مدة حكمه في شهر تموز/يوليه 1999. |