"du comité international sur les gnss" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
        
    • للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
        
    • اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة
        
    • التابع للجنة الدولية
        
    • باللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
        
    Coparrainé par les États-Unis par l'entremise du Comité international sur les GNSS (Comité international) UN تشارك في رعايتها الولايات المتحدة، من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Réunion du Comité international sur les GNSS UN اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    12. Ont participé à la réunion du Comité international sur les GNSS les représentants des États suivants: Chine, États-Unis, Fédération de Russie, Inde, Italie, Japon et Nigéria. UN 12- حضر ممثلو الدول التالية اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة: الاتحاد الروسي وإيطاليا والصين ونيجيريا والهند والولايات المتحدة واليابان.
    En outre, des propositions à transmettre à la septième réunion annuelle du Comité international sur les GNSS, prévue en 2012, ont été examinées. UN وبالإضافة إلى ذلك، نُوقِشَت في الاجتماع مقترحات ستتم تقديمها إلى الاجتماع السنوي السابع للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة الذي سيعقد في عام 2012.
    index.html). 42. Depuis 2008, tous les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'ONU font office de centres d'information du Comité international sur les GNSS. UN 42- وتؤدِّي جميع المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة إلى الأمم المتحدة منذ عام 2008 دور مراكز معلومات تابعة للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Il était coparrainé par les États-Unis par l'entremise du Comité international sur les GNSS. UN واشتركت في رعاية حلقة العمل الولايات المتحدة من خلال اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة.
    A. Groupe de travail sur l'avenir du Comité international sur les GNSS UN ألف- الفريق العامل المعني بمستقبل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    25. La réunion du groupe de travail sur l'avenir du Comité international sur les GNSS était présidée par les États-Unis, en tant que coprésident de l'Équipe sur les GNSS. UN 25- وقد ترأست الولايات المتحدة اجتماع الفريق العامل المعني بمستقبل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة باعتبارها أحد رئيسي فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    e) Participation aux travaux du Comité international sur les GNSS. UN (ﻫ) المشاركة في أعمال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    L'atelier était coparrainé par les États-Unis d'Amérique, par l'entremise du Comité international sur les GNSS, et l'ESA. UN وشارك في رعاية حلقة العمل الولايات المتحدة الأمريكية (من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة) ووكالة الفضاء الأوروبية.
    Le portail d'information du Comité international sur les GNSS (www.unoosa.org) donne des détails sur le Comité. UN وتتوفّر تفاصيل عن اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في بوّابة معلومات اللجنة (www.unoosa.org).
    29. Estimant que le site Web du Bureau des affaires spatiales était essentiel pour diffuser des informations, les participants ont recommandé au Bureau de développer ce site, en particulier le portail d'information du Comité international sur les GNSS. UN 29- وأقرّ المشاركون بأهمية الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي في نشر المعلومات، وأوصوا بأن يواصل المكتب تطوير موقعه، ولا سيما بوابة معلومات اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    43. Les participants ont recommandé d'établir une liste complète de logiciels ouverts et de ressources de formation qui sera affichée sur le portail d'information du Comité international sur les GNSS. UN 43- وأوصى المشاركون بوضع قائمة كاملة بالبرامجيات المفتوحة المصدر والموارد التدريبية لإدراجها في بوابة معلومات اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    8. Les entités participant à la création du Comité international sur les GNSS sont convenues qu'un groupe de travail spécial à composition non limitée serait créé pour examiner les questions en suspens déjà identifiées dans le projet de mandat. UN 8- واتفق المشاركون في إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة على إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية للنظر في المسائل العالقة التي سبق تحديدها في مشروع الاختصاصات.
    10. À l'ouverture de la réunion du Comité international sur les GNSS, des déclarations liminaires et de bienvenue ont été faites par les représentants du Bureau des affaires spatiales. UN 10- ألقى ممثلو مكتب شؤون الفضاء الخارجي بيانات استهلالية وكلمات ترحيبية في افتتاح اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Il a noté en outre que, à sa réunion du 6 juin 2006, le groupe de travail spécial mis en place pour définir le mandat du Comité international sur les GNSS avait terminé les travaux pour lesquels il avait été créé. UN كما لاحظت اللجنة في اجتماعها المعقود في 6 حزيران/يونيه 2006، أن اختصاصات اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة قد استُكملت من قبل الفريق العامل المخصص الذي أنشئ لذلك الغرض.
    a) " Conclusions de la sixième réunion du Comité international sur les GNSS " , par le représentant du Japon; UN (أ) " نتائج الاجتماع السادس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة " ، قدَّمه ممثل اليابان؛
    Il a été noté que les groupes de travail du Comité international sur les GNSS s'étaient concentrés sur les thèmes suivants: compatibilité et interopérabilité; amélioration de la performance des services GNSS; diffusion d'informations et renforcement des capacités; et cadres de référence, synchronisation et applications. UN ولوحظ أنَّ الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة قد رَكَّزت على المسائل التالية: توافق النظم وقابلية تشغيلها المتبادَل؛ وتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ ونشر المعلومات وبناء القدرات؛ والأطر المرجعية والتوقيت والتطبيقات.
    Il a accueilli la sixième réunion du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite et la septième réunion du Forum des fournisseurs à Tokyo et accueillera la douzième réunion du Comité international sur les GNSS, en 2017. UN واستضافت اليابان الاجتماع السادس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة والاجتماع السابع لمنتدى مقدمي الخدمات في طوكيو، وسوف تستضيف الاجتماع الثاني عشر للّجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في عام 2017.
    Ce projet bénéficierait également de l'appui du programme relatif aux applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS), mis en œuvre par l'intermédiaire du Comité international sur les GNSS. UN وسوف يحظى هذا المشروع كذلك بدعم من البرنامج المتعلق بتطبيقات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة الذي يجري تنفيذه من خلال اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة.
    La Chine a animé ce colloque en tant que coprésidente du Forum des fournisseurs du Comité international sur les GNSS en 2013 et 2014. UN وأدارت الندوةَ الصين، بوصفها الرئيس المشارك لمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع للجنة الدولية في عامي 2013 و2014.
    29. Ils ont reconnu le rôle crucial que jouait le site Web du Bureau des affaires spatiales pour la diffusion des informations et ont recommandé au Bureau de continuer à développer ce site, en particulier le portail d'information du Comité international sur les GNSS. UN 29- وأقرّ المشاركون بأن موقع الإنترنت الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي يؤدي دورا حيويا في نشر المعلومات، وأوصوا بأن يستمر المكتب في تطويره، لا سيما منه بوابة المعلومات الخاصة باللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus