"du comité juridique interaméricain" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية
        
    Est membre du Comité juridique interaméricain dont il a assumé la présidence. UN عضو ورئيس سابق. اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية.
    255. A la 2446ème séance de la Commission, le 21 juin 1996, M. Miguel Angel Espeche Gil a pris la parole devant la Commission au nom du Comité juridique interaméricain. UN ٥٥٢- وفي الجلسة ٦٤٤٢ المعقودة في ١٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، أدلى السفير ميغيل أنغيل اسبيشي غيل ببيان أمام اللجنة بالنيابة عن اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية.
    Membre du Comité juridique interaméricain de l'Organisation des États américains, sections de Rio de Janeiro et de Washington, D. C., 1989-1992. UN عضو اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية - منظمة الدول اﻷمريكية - دورات ريو دي جانيرو وواشنطن العاصمة، ١٩٨٩-١٩٩٢.
    1973-1977 et Membre du Comité juridique interaméricain. UN ٣٧٩١-٧٧٩١ عضو اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية.
    A donné des conférences lors du vingt et unième cours de droit international du Comité juridique interaméricain de l'Organisation des États américains (Rio de Janeiro, août 1984). UN أستاذ في الدورة الدراسية الحادية عشرة للقانون الدولي، التي نظمتها اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، ريو دي جانيرو )١٩٨٤(.
    1. D'approuver à l'unanimité l'avis du Comité juridique interaméricain figurant en appendice à la présente résolution et qui a été émis en exécution de la résolution AG/doc.3375/96 de l'Assemblée générale adoptée le 4 juin 1996 au cous de sa vingt-sixième session ordinaire et intitulée " Liberté de commerce et d'investissement dans le continent américain " ; UN ١ - الموافقة باﻹجماع على قتوى اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية التي يشكل تذييلا لهذا القرار الصادر عملا بالقرار AG/doc.3375/96 الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها العادية السادسة العشرين المعقودة في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، بعنوان " حرية التجارة والاستثمار في نصف الكرة اﻷرضية " ؛
    De 1975 à 1982 et en 1991, professeur de droit international privé dans le cadre du cours annuel de droit international du Comité juridique interaméricain de l'OEA (Rio de Janeiro). UN من عام ١٩٧٥ الى عام ١٩٨٢ وفي عام ١٩٩١، شارك كأستاذ للقانون الدولي الخاص في الدورة الدراسية السنوية المتعلقة بالقانون الدولي التي تشرف عليها اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية )ريو دي جانيرو(.
    B. Coopération avec d'autres organismes 252. La Commission était représentée à la session de 1995 du Comité juridique interaméricain par M. John de Saram, à la session de 1996 du Comité consultatif africano-asiatique, tenue à Manille, par M. Kamil Idris, et à un certain nombre de réunions de ce comité tenues à New Delhi par M. P.S. Rao, son précédent président. UN ٢٥٢- قام السيد جون دي سارام بتمثيل اللجنة في دورة اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية لعام ٥٩٩١، وقام السيد كامل ادريس بتمثيل اللجنة في دورة اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية المعقودة في مانيلا في عام ٦٩٩١؛ وقام السيد ب. س. راو، الرئيس السابق للجنة بتمثيل اللجنة في عدد من اجتماعات اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية المعقودة في نيودلهي.
    Il convient de souligner une fois de plus l'opinion du Comité juridique interaméricain de l'Organisation des États américains (OEA), qui figure dans le document A/51/394 et qui contient un examen précieux et les conclusions sur ce que l'on appelle la loi Helms-Burton, qui établissent sans équivoque que les fondements de cette loi et son application ne sont pas conformes au droit international. UN واسمحوا لي أن أشدد مرة أخرى على فتوى اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، المستنسخــة فــي الوثيقة A/51/394، التي تحتوي على دراسة ونتائج قيمة عن ما يسمى بقانون هيلمز - بيرتون. فهي تخلص بصورة لا لبس فيها إلى أن اﻷساس الذي يقوم عليه هذا التشريع وتطبيقه لا يتفقان مع القانون الدولي.
    Il convient de signaler à cet égard que les chefs d'État et de gouvernement des pays du Groupe de Rio, réunis à Cochabamba (Bolivie) les 3 et 4 septembre 1996, ont souscrit à l'avis du Comité juridique interaméricain, lequel a conclu à l'unanimité que la loi Helms-Burton, adoptée récemment par les États-Unis, n'est pas conforme au droit international. UN ويجـدر التوكيد على أن رؤسـاء دول وحكومـات بلـدان مجموعة ريــو، الذين اجتمعــوا فـي مدينة كوتشابامبا، بوليفيا، يومي ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، يشاركون اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية رأيها، كما يجمعون على اعتبار تشريع هيلمز - بيرتون، الذي أقرتــه الولايـات المتحدة اﻷمريكية مؤخرا لا يتفق مع القانون الدولي. )توقيع( ادغار كاماتشو أوميستي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus