"du comité permanent du" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الدائمة المعنية
        
    • للجنة الدائمة المعنية
        
    • للجنة الدائمة المنبثقة عن
        
    • اللجنة الدائمة التابعة
        
    • للجنة الدائمة التابعة
        
    • من اللجنة الدائمة
        
    • واللجنة الدائمة المعنية
        
    • للجنة الدائمة لمفوضية
        
    • تقرير اللجنة الدائمة
        
    • اللجنة الدائمة لمجلس
        
    • واللجنة الدائمة التابعة
        
    Rapport du Comité permanent du financement à la Conférence des Parties UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل إلى مؤتمر الأطراف
    C. Forum du Comité permanent du financement et forum virtuel UN جيم- منتدى اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل والمنتدى الافتراضي
    A. Premier forum du Comité permanent du financement et forum virtuel UN ألف- المنتدى الأول للجنة الدائمة المعنية بالتمويل والمنتدى الافتراضي
    II. Délibérations des troisième, quatrième et cinquième réunions du Comité permanent du financement 10−18 4 UN ثانياً - مداولات الاجتماعات الثالث والرابع والخامس للجنة الدائمة المعنية بالتمويل 10-18 4
    :: Quarante-septième réunion du Comité permanent du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire, à Genève, du 2 au 4 mars 2010; UN :: الاجتماع السابع والأربعون للجنة الدائمة المنبثقة عن اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، الذي عقد في جنيف في الفترة من 2 إلى 4 آذار/مارس 2010
    2) Rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN ٢ - تقرير اللجنة الدائمة التابعة للمجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Le document de séance EC/48/SC/CRP.41 présenté à la treizième réunion du Comité permanent du Comité exécutif contenait une mise à jour complète des mesures prises dans ce domaine. UN وقد قُدم تحديث شامل لﻹجراءات المتخذة بشأن هذه المسألة في ورقة غرفة الاجتماعات EC/48/SC/CRP.41 المقدمة إلى الاجتماع الثالث عشر للجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية.
    Communication du Comité permanent du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique concernant la mise en œuvre des politiques de sécurité chimique et l'examen de l'écart croissant entre les pays en matière de sécurité chimique UN ورقة مقدمة من اللجنة الدائمة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية بشأن تنفيذ سياسات السلامة الكيميائية والتصدي للفجوات الآخذة في التوسع
    G. Éléments de renforcement des capacités dans les activités du Comité permanent du financement 48−49 16 UN زاي - عناصر بناء القدرات في عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل 48-49 19
    Rapport du Comité permanent du financement à la Conférence des Parties UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل إلى مؤتمر الأطراف
    F. Éléments de renforcement des capacités dans les activités du Comité permanent du financement 37−39 11 UN واو - عناصر بناء القدرات في عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل 37-39 13
    A. Premier forum du Comité permanent du financement et forum virtuel 19−22 6 UN ألف - المنتدى الأول للجنة الدائمة المعنية بالتمويل والمنتدى الافتراضي 19-22 7
    réunions du Comité permanent du financement UN ثانياً- مداولات الاجتماعات الثالث والرابع والخامس للجنة الدائمة المعنية بالتمويل
    Un autre participant a parlé en termes positifs des interventions des Coprésidents du Comité permanent du financement et du Conseil du Fonds vert pour le climat qui ont fait des déclarations pleines de bon sens et proposé des pistes de réflexion. UN وعلق مشارك آخر بشكل إيجابي على مداخلات الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالتمويل والرئيس المشارك لمجلس الصندوق الأخضر للمناخ مشيراً إلى بياناتهم القوية وما قدموه من مواد للتفكير.
    :: Quarante-huitième réunion du Comité permanent du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire, à Genève, du 22 au 24 juin 2010; UN :: الاجتماع الثامن والأربعون للجنة الدائمة المنبثقة عن اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، الذي عقد في جنيف في الفترة من 22 إلى 24 حزيران/يونيه 2010.
    :: Quarante-neuvième réunion du Comité permanent du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire, à Genève, le 21 septembre 2010; UN :: الاجتماع التاسع والأربعون للجنة الدائمة المنبثقة عن اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، الذي عقد في جنيف في 21 أيلول/سبتمبر 2010
    Elle a pris note de la déclaration du Gouvernement selon laquelle ses observations avaient été portées à l'attention du Comité permanent du Conseil national de la prévention des risques professionnels et serait rapidement examinée par une commission comportant des représentants des organisations d'employeurs et de travailleurs. UN وأحاطت اللجنة علماً بما ذكرته الحكومة من أن تعليقاتها قد أُبلغت إلى اللجنة الدائمة التابعة للمجلس الوطني للوقاية من اﻷخطار المهنية وأنه ستنظر فيها قريبا لجنة تضم منظمات أصحاب العمل والعمال.
    3) Rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN )٣( تقرير اللجنة الدائمة التابعة للمجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة قـــرار الجمعيـــة العامة ٤٦/٢٢٠
    12. Le rapport d'évaluation du Kosovo a été publié en février 2000 et discuté lors de la dix-septième réunion du Comité permanent du Comité exécutif. UN 12- وأما تقرير التقييم لعمل المفوضية في أزمة كوسوفو فقد نشر في شباط/فبراير 2000 وبحث في الاجتماع السابع عشر للجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية.
    a) Cinquante-et-unième réunion du Comité exécutif du Comité permanent du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), tenue en juin 2011; UN (أ) الاجتماع الحادي والخمسين للجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الذي عقد في حزيران/يونيه 2011؛
    Le secrétariat a l'honneur de distribuer, en annexe à la présente note, une communication du Comité permanent du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC) sur la mise en œuvre des politiques de sécurité chimique et l'examen de l'écart croissant entre les pays en matière de sécurité chimique. UN تتشرف الأمانة في أن تعمم في مرفق هذه المذكرة ورقة مقدمة من اللجنة الدائمة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية بشأن تنفيذ سياسات السلامة الكيميائية والتصدي " للثغرات الآخذة في التوسع " وذلك لمعلومية اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية. المرفق
    Les participants au dialogue thématique étaient notamment des représentants des entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier, du Comité permanent du financement et du Conseil consultatif du CRTC. UN وكان من بين المشاركين في الحوار الموضوعي ممثلون عن الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية، واللجنة الدائمة المعنية بالتمويل، والمجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.
    Le plan d'action présenté à la quatrième session du Comité permanent du HCR en 1996 offre une série d'objectifs détaillés qui auront une incidence directe sur les résultats qu'obtiendra le HCR dans la réalisation de son programme pendant l'exercice biennal 1998-1999. UN وتطرح خطة العمل المقدمة إلى الاجتماع الرابع للجنة الدائمة لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام ١٩٩٦، مجموعة من اﻷهداف التفصيلية التي سوف يكون لها أهمية مباشرة بالنسبة للطريقة التي ستتيح للمفوضية تنفيذ برنامجها في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    dans le rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة عن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    21. L'Administration a accepté de présenter les états financiers tous les deux ans; des états périodiques seront dressés au 31 décembre de la première année de l'exercice biennal aux fins d'information des gestionnaires de la Caisse et du Comité permanent du Comité mixte. UN ١٢ - ووافقت اﻹدارة على تقديم بيانات مالية على أساس فترة السنتين. وستعد بيانات مالية مؤقتة بنهاية السنة اﻷولى من فترة السنتين ﻹطلاع إدارة الصندوق واللجنة الدائمة التابعة لمجلس صندوق المعاشات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus