Composition du Comité spécial contre l'apartheid, de ses | UN | تكوين اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية |
Je tiens à les assurer du soutien sans réserve du Comité spécial contre l'apartheid et à souhaiter que leurs efforts aboutissent. | UN | وأود أن أؤكد لهما تأييد اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري التام لهما، ونحن نتمنى لهما التوفيق في جهودهما. |
Il y a quelques jours à peine, dans le cadre du Comité spécial contre l'apartheid, ma délégation a eu l'honneur d'entendre Nelson Mandela. | UN | وقبل بضعة أيام، في اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، تشرف وفدي بالاستماع إلى نيلسون مانديلا. |
Le rapport complet du Comité spécial contre l'apartheid précise que | UN | وقد جاء في التقرير الشامل للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري: |
Nous portons un vif intérêt au rapport final du Comité spécial contre l'apartheid. | UN | إننا نرحب ترحيبا حارا بالتقرير النهائي للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
J'invite le Président du Comité spécial contre l'apartheid, M. Ibrahim Gambari, à présenter ce projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، السيد ابراهيم غمباري، لتولي عرض مشروع القرار ذلك. |
A l'instar d'autres délégations, nous appuyons pleinement les recommandations contenues dans le rapport du Comité spécial contre l'apartheid. | UN | إننا شأننا شأن الوفود اﻷخرى، نقدم دعمنا الكامل للتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
En tant que membre du Comité spécial contre l'apartheid, les Philippines sont toujours restées aux côtés des Sud-Africains opprimés et asservis pendant les jours les plus sombres du système d'apartheid. | UN | إن الفلبين باعتبارها عضوا في اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، ظلت تؤيد بثبات شعب جنوب افريقيا المقهور والمحروم من حقوقه الانتخابية خلال أحلك أيام نظام الفصل العنصري. |
I. Composition du Comité spécial contre l'apartheid, de ses | UN | تكوين اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية |
la Présidente par intérim du Comité spécial contre l'apartheid | UN | من رئيسة اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري بالنيابة |
par le Président du Comité spécial contre l'apartheid | UN | اﻷمين العام من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
Rapport du Président du Comité spécial contre l'apartheid sur la mission | UN | تقرير رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
Le Nigéria a de nouveau assumé la présidence du Comité spécial contre l'apartheid en 1974 et continue d'en être le Président. | UN | وتولت نيجيريا مرة أخرى رئاسة اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في عام ١٩٧٤ ولا تزال تحتل منصب رئاستها. |
Je donne maintenant la parole au Rapporteur du Comité spécial contre l'apartheid pour qu'il présente le rapport du Comité spécial. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمقرر اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري لعرض تقرير اللجنة الخاصة. |
Nous tenons à remercier le Président du Comité spécial contre l'apartheid de la déclaration liminaire qu'il a faite aujourd'hui. | UN | ونود أن نشكر رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على البيان الاستهلالي الذي أدلى به هذا اليوم. |
Aujourd'hui, l'Assemblée générale se réunit pour mettre un terme aux activités du Comité spécial contre l'apartheid. | UN | واليوم تجتمع الجمعية العامة لتغلق الستار على اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
Je remercie M. Ibrahim Gambari, le Président du Comité spécial contre l'apartheid, et son Comité pour l'excellent travail qu'ils ont accompli. | UN | وأشكر أيضا السيد ابراهيم غمباري، رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ولجنته على العمل الممتاز الذي قاما به. |
De par l'adoption de la résolution d'aujourd'hui, la mandat du Comité spécial contre l'apartheid prend fin. | UN | باتخاذنا قرار اليوم، تنتهي ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
En outre, le Guyana aimerait, en cette occasion, exprimer sa reconnaissance pour le rôle et les réalisations de marque du Comité spécial contre l'apartheid. | UN | بالاضافة إلى ذلك، تود غيانا أن تسجل بهذه المناسبة تقديرها لما كان للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري من دور وإنجــــازات هامة. |
Fonds d'affectation spéciale pour les projets spéciaux du Comité spécial contre l'apartheid | UN | الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
Fonds d'affectation spéciale pour des projets spéciaux du Comité spécial contre l'apartheid | UN | الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة التابع للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
b) Allocation spéciale au titre des projets spéciaux du Comité spécial contre l'apartheid | UN | )ب( الاعتمادات الخاصـة للمشاريع الخاصة التي تضطلع بها اللجنة الخاصة |
5. Le Comité consultatif est d'avis que, dans l'intervalle, le Secrétaire général devrait procéder au transfert du personnel touché par l'achèvement des travaux du Comité spécial contre l'apartheid, vers des postes vacants où qu'ils se trouvent. | UN | ٥ - وفي غضون ذلك، ترى اللجنة الاستشارية، أن يشرع اﻷمين العام في نقل الموظفين الذين تأثروا بإنهاء لجنة مناهضة الفصل العنصري، الى وظائف شاغرة، حيثما وجدت تلك الوظائف. |