"du comité spécial dans" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الخاصة في
        
    • للجنة الخاصة في
        
    • للجنة المخصصة في
        
    Les compétences du Comité spécial dans la fourniture d'orientations aux opérations de maintien de la paix pourraient offrir des enseignements utiles à cet égard. UN ويمكن أن تقدم خبرة اللجنة الخاصة في تقديم الإرشاد لعمليات حفظ السلام دروسا نافعة في هذا الصدد.
    Costa Rica appuie les recommandations du Comité spécial dans son rapport et espère que l'Assemblée générale proclamera une Troisième décennie internationale. UN وتؤيد كوستاريكا التوصيات التي تقدمت بها اللجنة الخاصة في تقريرها وتأمل في أن تعلن الجمعية العامة عن عقد دولي ثالث.
    De ce point de vue, la création d'un groupe de travail permettrait de rationaliser les activités du Comité spécial dans cette matière. UN وذكرت، في هذا الصدد، أن إنشاء فريق عامل سوف يسمح بترشيد أعمال اللجنة الخاصة في هذا المجال.
    Le Mouvement des pays non alignés appuie le travail du Comité spécial dans la mesure où il soutient les principes et propositions du Mouvement en matière de décolonisation. UN وأبدى تأييد حركة بلدان عدم الانحياز لعمل اللجنة الخاصة في ترويجها لمبادئ وأهداف الحركة من حيث إنهاء الاستعمار.
    La tenue des séminaires du Comité spécial dans les territoires non autonomes eux-mêmes est un autre élément positif. UN وكان هناك منعطف إيجابي آخر، وهو عقد حلقات دراسية للجنة الخاصة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي نفسها.
    III. Liste d'amendements et de propositions soumis par écrit à la huitième session du Comité spécial dans le cadre de l'élaboration d'un projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire UN الثالث - تعديلات واقتراحات خطية قدمت خلال الدورة الثامنة للجنة المخصصة في ما يتصل بإعداد مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    Pour présenter le rôle du Comité spécial dans le processus de décolonisation, j'aimerais commencer par un bref rappel historique. UN عند تناول دور اللجنة الخاصة في عملية إنهاء الاستعمار، أبدأ بعرض لمحة تاريخية موجزة.
    2. Rôle du Comité spécial dans la promotion de la décolonisation des territoires non autonomes : UN 2 - دور اللجنة الخاصة في تسهيل إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي:
    2. Rôle du Comité spécial dans la décolonisation des territoires non autonomes : UN 2 - دور اللجنة الخاصة في تسهيل إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي:
    La délégation coauteur a fait observer que l'alinéa visait à faire état du rôle du Comité spécial dans la proposition sous sa forme actuelle, telle qu'elle avait été soumise par la Sierra Leone en 1997. UN وأوضح الوفد المشارك في تقديم الورقة أن القصد من الفقرة التسليم بدور اللجنة الخاصة في طرح الاقتراح الجاري بصيغته الحالية التي قدمتها سيراليون في عام 1997.
    À cet égard, on ne peut que souligner l'importance des séminaires régionaux et des missions de visite du Comité spécial dans les territoires non autonomes. UN وشدد في هذا السياق على مدى أهمية الندوات الإقليمية التي تعقدها اللجنة الخاصة في الأقاليم غير المتمعة بالحكم الذاتي والبعثات التي توفد إليها.
    En second lieu, il importe que les puissances administrantes prennent part aux travaux du Comité spécial dans un esprit de coopération, de réalisme politique et de souplesse. UN ويجب، من ناحية ثانية، على السلطات القائمة بالإدارة أن تعمل مع اللجنة الخاصة في جو ملؤه التعاون والواقعية السياسية والمرونة.
    3. Rôle du Comité spécial dans la promotion de la décolonisation des territoires non autonomes : UN 3 - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي:
    3. Rôle du Comité spécial dans la promotion de la décolonisation des territoires non autonomes : UN 3 - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي:
    1. Rôle du Comité spécial dans la facilitation de la décolonisation des territoires non autonomes. UN 1 - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    3. Rôle du Comité spécial dans la promotion de la décolonisation des territoires non autonomes : UN 3 - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي:
    1. Rôle du Comité spécial dans la facilitation de la décolonisation des territoires non autonomes. UN 1 - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    1. Rôle du Comité spécial dans la facilitation de la décolonisation des territoires non autonomes. UN 1 - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Il espère que grâce à l'inscription de nouveaux sujets à l'ordre du jour, les travaux du Comité spécial prendront un nouvel élan, ce qui confirmerait la pertinence du Comité spécial dans le processus de réforme de l'Organisation. UN وتعرب مجموعة ريو عن الأمل في إمكانية إعادة تنشيط عمل اللجنة الخاصة عن طريق مناقشة مواضيع جديدة، الأمر الذي سيعيد تأكيد أهمية اللجنة الخاصة في عملية إصلاح المنظمة.
    Le Secrétariat général fera tout ce qui est en son pouvoir pour soutenir le travail capital du Comité spécial dans ce domaine. UN وستعمل الأمانة العامة من جانبها بكل ما في وسعها على تقديم الدعم الكامل إلى اللجنة الخاصة في الأعمال الحيوية التي تضطلع بها.
    1. Expriment leur gratitude au Gouvernement du Royaume-Uni pour avoir rendue possible la tenue du premier Séminaire régional du Comité spécial dans un territoire non autonome; UN 1 - يعربون عن امتنانهم لحكومة المملكة المتحدة على تهيئتها الظروف المؤاتية لعقد أول حلقة دراسية إقليمية للجنة الخاصة في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي؛
    Liste d'amendements et de propositions soumis par écrit à la huitième session du Comité spécial dans le cadre de l'élaboration d'un projet de convention internationale pour la répression UN تعديلات واقتراحات خطية قدمت خلال الدورة الثامنة للجنة المخصصة في ما يتصل بإعداد مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus