Composition du Comité spécial des opérations de maintien de la paix à sa session | UN | تكوين اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها لعام 2007 |
A partir de 1994, le Département sera également chargé d'assurer le secrétariat du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. | UN | وابتداء من عام ١٩٩٤ ستكون اﻹدارة مسؤولة عن تقديم خدمات السكرتارية الى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم. |
A partir de 1994, le Département sera également chargé d'assurer le secrétariat du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. | UN | وابتداء من عام ١٩٩٤ ستكون اﻹدارة مسؤولة عن تقديم خدمات السكرتارية الى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم. |
Exposés sur les questions de sécurité dans le cadre de 2 sessions du Comité spécial des opérations de maintien de la paix | UN | تقديم عروض أمنية في دورتين للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام |
Rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم |
Membre du Comité spécial des Nations Unies pour la question de la définition de l'agression | UN | عضو اللجنة الخاصة المعنية بمسألة تعريف العدوان |
Le Département de l'appui aux missions et le Département des opérations de maintien de la paix tiendront des réunions d'information officieuses à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix comme suit : | UN | تقدم إدارتا الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام جلستي إحاطة غير رسميتين لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام: |
Le Département de l'appui aux missions et le Département des opérations de maintien de la paix tiendront des réunions d'information officieuses à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix comme suit : | UN | تقدم إدارتا الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام جلستي إحاطة غير رسميتين لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام: |
Le rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix comporte d'importantes recommandations, dont l'Union européenne appuie la mise en œuvre rapide. | UN | ويحتوي تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام على توصيات هامة يؤيد الاتحاد الأوروبي العمل بسرعة على تنفيذها. |
À ce propos, il faut renforcer le rôle du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. | UN | وينبغي تعزيز دور اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام |
Composition du Comité spécial des opérations de maintien de la paix à sa session de 2011 | UN | مرفق: تشكيل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها لعام 2011 |
Composition du Comité spécial des opérations de maintien de la paix à sa session de 2011 | UN | تشكيل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها لعام 2011 |
Application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix | UN | تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام |
Application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix | UN | تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام |
Rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام |
Composition du Comité spécial des opérations de maintien de la paix à sa session de 2010 | UN | تشكيل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها لعام 2010 |
Il a également tiré un immense profit de l'examen des questions abordées longuement à la dernière session ordinaire du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. | UN | واستفاد الفريق العامل استفادة كبرى من النظر في المسائل التي كانت محل مناقشات مستفيضة في الدورة العادية السابقة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Séances d'information à la session de 2006 du Comité spécial des opérations de maintien | UN | الإحاطات المقدمة إلى دورة عام 2006 للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والمناقشة التفاعلية التي جرت قبل انعقادها |
Il assure également le service du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et d’autres comités intergouvernementaux spéciaux chargés de questions liées au maintien de la paix. | UN | والوحدة أيضا مسؤولة عن تقديم الخدمات للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وسائر اللجان الحكومية الدولية المخصصة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بحفظ السلام. |
Nous saluons également la volonté du Comité spécial des Vingt-Quatre de s'engager de manière constructive avec les puissances administrantes. | UN | كما أننا نرحب بما أيدته لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة من استعداد للتعاون البناء مع الدول القائمة باﻹدارة. |
Pour cette raison, nous considérons très opportun l'appel du Secrétaire général et du Comité spécial des opérations de maintien de la paix à s'activer et à renforcer la coopération et la coordination de tout le système. | UN | ووفقا لذلك، نرى أن نداء الأمين العام واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بكل أنحاء المنظومة هو نداء ملائم للغاية. |
La FMANU est également membre du Bureau du Comité spécial des ONG pour le désarmement à Genève et du Comité de liaison ONG/UNESCO. | UN | والاتحاد هو أيضا عضو في مكتب اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح في جنيف، وعضو في لجنة الاتصال بين المنظمات الدولية واليونسكو. |
1967 Président du Comité spécial des Nations Unies sur les principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les États; | UN | ١٩٦٧: رئيس لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بمبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول. |
La Puissance administrante, croyons-nous savoir, vous a également transmis, ainsi qu'aux autres membres du Comité spécial, des informations relatives à l'administration des Tokélaou jusqu'en avril 1994 — entre autres, le rapport annuel de l'Administrateur pour l'exercice ayant pris fin en juin 1993. | UN | وقدمت السلطة القائمة باﻹدارة أيضا، لكم وﻷعضاء اللجنة الخاصة اﻷخرين، حسب علمنا، معلومات عن إدارة توكيلاو حتى نيسان/ابريل ١٩٩٤ ـ بما في ذلك التقرير السنوي للحاكم اﻹداري عن السنة المنتهية حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
du Comité spécial des organisations non gouvernementales pour les droits de l'homme (Genève) 35 | UN | والتابعة للجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان (جنيف) 37 |