"du comité spécial en" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الخاصة في عام
        
    • اللجنة المخصصة في عام
        
    • اللجنة الخاصة لعام
        
    • اللجنة الخاصة لعامي
        
    • اللجنة الخاصة خلال عام
        
    • للجنة الخاصة لعام
        
    • اللجنة الخاصة المعقودة في
        
    • اللجنة الخاصة للعام
        
    • للجنة الخاصة في
        
    Il serait toutefois utile de disposer de détails supplémentaires sur la proposition en question avant la réunion du Comité spécial en 2008. UN بيد أنه سيكون من المفيد الحصول على تفاصيل إضافية بشأن الاقتراح قبل اجتماع اللجنة الخاصة في عام 2008.
    YougoslavieLa liste des représentants qui ont assisté aux séances du Comité spécial en 1993 figure dans les documents A/AC.109/INF/31 et Corr.1. UN وترد في الوثيقتين A/AC.109/INF/31 و Corr.1 قائمة بأسماء الممثلين الذين حضروا جلسات اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٣.
    La liste des représentants qui ont assisté aux séances du Comité spécial en 1996 figure dans les documents A/AC.109/INF/34. UN وترد في الوثيقة A/AC.109/INF/34 قائمة بأسماء الممثلين الذين حضروا جلسات اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٦.
    Ces délégations ont par conséquent formulé l'espoir que les vues fondamentales esquissées par les 16 délégations seraient examinées de manière approfondie au cours des travaux du Comité spécial en 1995. UN ولذلك أعربت هذه الوفود عن اﻷمل في أن تناقش وجهات النظر الموضوعية التي طرحتها الوفود الستة عشر مناقشة مستفيضة أثناء عمل اللجنة المخصصة في عام ٥٩٩١.
    Ainsi, de bonnes relations de travail se sont établies avec les organes dont le rôle est de protéger les droits du peuple de Guam et le projet de résolution initial reproduit dans le rapport de 1996 du Comité spécial en est le reflet. UN وقد ترسخت بهذه الطريقة علاقة عمل جيدة مع اللجان التي يتضمن دورها حماية حقوق شعب غوام، وهذه العلاقة تتجلى في مشروع القرار اﻷصلي الذي صدر في تقرير اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٦.
    Il rappelle que le budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 1994 et 1995, ces chiffres étant fondés sur le volume d'activités approuvé pour 1993, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، تتضمن موارد تتعلق ببرنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ استنادا إلى مستوى اﻷنشطة المعتمدة لعام ١٩٩٣ دون اﻹخلال بالمقررات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    À la même séance, le représentant de l'Équateur, en sa qualité de Président du Comité spécial, a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités du Comité spécial en 2012 (voir A/C.4/67/SR.2). UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان سرد فيه أنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2012 (انظر A/C.4/67/SR.2).
    La liste des représentants qui ont assisté aux séances du Comité spécial en 1995 figure dans les documents A/AC.109/INF/33. UN وترد في الوثيقة A/AC.109/INF/33 قائمة بأسماء الممثلين الذين حضروا جلسات اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٥.
    Les sujets traités incluent les travaux du Comité spécial en 1996 et les territoires non autonomes. UN وذكر أن المواضيع التي نوقشت تضمنت أعمال اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٦ واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    La liste des représentants qui ont assisté aux séances du Comité spécial en 1996 figure dans les documents A/AC.109/INF/34. UN وترد في الوثيقة A/AC.109/INF/34 قائمة بأسماء الممثلين الذين حضروا جلسات اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٦.
    L'esprit de coopération et de compromis qui a régné à cette occasion augurait favorablement des délibérations du Comité spécial en 1997. UN وكانت روح التعاون والتراضي السائدة تبشر بالخير بالنسبة للمداولات التي أجرتها اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٧.
    Tunisie Venezuela Yougoslavie La liste des représentants qui ont assisté aux séances du Comité spécial en 1994 figure dans les documents A/AC.109/INF/32 et Add.1. UN وترد في الوثيقتين A/AC.109/INF/32 و Add.1 قائمة بأسماء الممثلين الذين حضروا جلسات اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٤.
    Iraq Yougoslavie La liste des représentants qui ont assisté aux séances du Comité spécial en 1991 figure dans les documents A/AC.109/INF/29 et Add.1. UN وترد في الوثيقتين A/AC.109/INF/29 وAdd.1 قائمة بأسماء الممثلين الذين حضروا جلسات اللجنة الخاصة في عام ١٩٩١.
    Ces délégations ont par conséquent formulé l'espoir que les vues fondamentales esquissées par les 16 délégations seraient examinées de manière approfondie au cours des travaux du Comité spécial en 1995. UN ولذلك أعربت هذه الوفود عن اﻷمل في أن تناقش وجهات النظر الموضوعية التي طرحتها الوفود الستة عشر مناقشة مستفيضة أثناء عمل اللجنة المخصصة في عام ٥٩٩١.
    On trouvera ci-après un résumé des vues et des positions nationales exprimées dans le cadre des délibérations du Comité spécial en 1998. UN فيما يلي ملخص لﻵراء وللمواقف الوطنية المعرب عنها في اللجنة المخصصة في عام ٨٩٩١.
    On trouvera ci—après un résumé des vues et des positions nationales exprimées dans le cadre des délibérations du Comité spécial en 1998. UN فيما يلي ملخص لﻵراء وللمواقف الوطنية المعرب عنها في اللجنة المخصصة في عام ٨٩٩١.
    Liste des documents du Comité spécial en 2010 UN الأول - قائمة وثائق اللجنة الخاصة لعام 2010
    Il rappelle à cet égard que le budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2015, sur la base du volume d'activité approuvé pour 2014, sans préjudice des décisions que pourrait prendre l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة لعام 2015 استنادا إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2014، دون المساس بما ستقرره الجمعية في دورتها التاسعة والستين.
    Il rappelle que le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 1998 et 1999, ces chiffres étant fondés sur le volume d’activités approuvé pour 1997, sans préjudice des décisions que prendrait l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ استنادا إلى مستوى اﻷنشطة المعتمدة لعام ١٩٩٧، دون استباق للمقررات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    À la même séance, le représentant de l'Équateur, en sa qualité de Président du Comité spécial, a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités du Comité spécial en 2012 (voir A/C.4/67/SR.2). UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه أنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2012 (انظر A/C.4/67/SR.2).
    Le propre pays du Président, l'Équateur, a offert d'accueillir le séminaire régional du Comité spécial en 2013. UN وقال إن بلده، إكوادور، عرض استضافة الحلقة الدراسية الإقليمية للجنة الخاصة لعام 2013.
    Lors de l'ouverture de la session du Comité spécial en février 2003, j'ai déclaré qu'il nous fallait mettre en place un plan d'action qui déboucherait, au cours de la présente décennie, sur un processus automatique de décolonisation des 16 territoires non autonomes restants. UN وفي الجلسة الافتتاحية لدورة اللجنة الخاصة المعقودة في شباط/فبراير 2003، صرحت بأن علينا أن نضع برنامج عمل يفضي إلى عملية آلية لإنهاء الاستعمار في الأقاليم الستة عشر المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي في غضون هذا العقد.
    Il rappelle que le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2001, ces chiffres étant fondés sur le volume d’activités approuvé pour 2000, sans préjudice des décisions que prendrait l’Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة للعام 2001 استنادا إلى مستوى الأنشطة المعتمدة لعام 2000، دون مساس بالمقررات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Il propose qu'un point relatif à cette question soit inclus dans le programme de travail de la session de fond du Comité spécial en 1994 et 1995. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح الفريق العامل إدراج بند بهذا الشأن في برنامج عمل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus