"du commerce en tant que moteur" - Traduction Français en Arabe

    • التجارة كمحرك
        
    • التجارة باعتبارها محركا
        
    • التجارة بوصفها محركا
        
    • التجارة كأداة
        
    • التجارة كمحركٍ
        
    Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur du développement UN اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية
    Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur de développement UN اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية
    Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur du développement UN اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية
    Réaffirmant l'importance du commerce en tant que moteur de la croissance, du développement et de l'élimination de la pauvreté, UN إذ نؤكد من جديد أهمية التجارة باعتبارها محركا للنمو والتنمية ووسيلة للقضاء على الفقر،
    Il a suggéré que les donateurs intensifient leurs efforts d'aide pour le commerce aux pays à faible revenu afin de leur permettre de tirer pleinement parti du commerce en tant que moteur de reprise et de croissance durable. UN واقترح أن تزيد الجهات المانحة من جهودها المبذولة لتقديم المعونة مقابل التجارة للبلدان ذات الدخل المنخفض، لتمكينها من الاستفادة التامة من التجارة بوصفها محركا للانتعاش والنمو المستدام.
    Le rôle du commerce en tant que moteur de la croissance et donc comme moyen de lutte contre la pauvreté ne saurait être exagéré. UN إن دور التجارة كأداة للنمو، وبالتالي كوسيلة لمحاربة الفقر لا يمكن تأكيده أكثر من ذلك.
    1. La Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur du développement s'est tenue du 21 au 23 septembre 2005, en application d'une décision prise par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa neuvième session. UN 1- عقد اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحركٍ للتنمية في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005عملاً بمقرر لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية في دورتها التاسعة.
    Le secrétariat a aussi organisé la Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur du développement, dont le rapport a été présenté à la Commission. UN كما نظمت الأمانة اجتماع الخبراء بشأن تيسير التجارة كمحرك للتنمية، الذي قدم تقريره إلى اللجنة.
    Il a rappelé que le Consensus de Monterrey avait mis en lumière le rôle du commerce en tant que moteur du développement et avait établi plusieurs indicateurs permettant de vérifier si le commerce international jouait réellement ce rôle. UN وأشار عضو فريق المناقشة إلى أن توافق آراء مونتيري قد أبرز دور التجارة كمحرك للتنمية ووضع عدة مقاييس للتحقق مما إذا كانت التجارة الدولية تقوم فعلا بهذا الدور.
    13. La Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur de développement a eu lieu du 21 au 23 septembre 2005. UN 13- وعُقد اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005.
    TD/B/COM.3/EM.24/2 La facilitation du commerce en tant que moteur de développement UN TD/B/COM.3/EM.24/2 تيسير التجارة كمحرك للتنمية
    TD/B/COM.3/EM.24/3 Rapport de la Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur de développement UN TD/B/COM.3/EM.24/3 تقرير اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية
    21. En septembre 2005, la CNUCED a convoqué à Genève une réunion d'experts sur la question de la facilitation du commerce en tant que moteur du développement. UN 21- وفي أيلول/سبتمبر 2005، عقد الأونكتاد اجتماعا على مستوى الخبراء في جنيف بشأن مسألة تيسير التجارة كمحرك للتنمية.
    Point 3: La facilitation du commerce en tant que moteur du développement UN البند 3: تيسير التجارة كمحرك للتنمية
    TD/B/COM.3/EM.24/2 < < La facilitation du commerce en tant que moteur du développement: Note du secrétariat de la CNUCED > > UN TD/B/COM.3/EM.24/2 " تيسير التجارة كمحرك للتنمية: مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد "
    81. Les dernières décennies avaient été marquées par la montée en puissance du commerce en tant que moteur de la croissance, du développement et de la réduction de la pauvreté. UN 81- وذُكر أن قوة التجارة كمحرك للنمو والتنمية والحد من الفقر قد تجلت في العقود القليلة الماضية.
    81. Les dernières décennies avaient été marquées par la montée en puissance du commerce en tant que moteur de la croissance, du développement et de la réduction de la pauvreté. UN 81 - وذُكر أن قوة التجارة كمحرك للنمو والتنمية والحد من الفقر قد تجلت في العقود القليلة الماضية.
    38. Pour ce qui est du commerce international, une conclusion heureuse du Cycle de Doha dans le cadre des négociations de l'OMC est essentielle pour que les Africains puissent tirer profit des avantages du commerce en tant que moteur de développement. UN 38- وفي مجال التجارة الدولية، يمثل الاختتام الناجح لجولة الدوحة في إطار منظمة التجارة العالمية، شرطاً أساسياً كي تستفيد البلدان الأفريقية من منافع التجارة كمحرك للتنمية.
    3. La facilitation du commerce en tant que moteur du développement. UN 3- تيسير التجارة كمحرك للتنمية
    g) Une concertation continue avec le PNUD s'impose au sujet du commerce en tant que moteur du développement. UN )ز( وينبغي أن يكون هناك حوار مستمر مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التجارة باعتبارها محركا للتنمية.
    g) Une concertation continue avec le PNUD s'imposait au sujet du commerce en tant que moteur du développement. UN )ز( وينبغي أن يكون هناك حوار مستمر مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التجارة باعتبارها محركا للتنمية.
    b) Pour renforcer le rôle du commerce en tant que moteur du développement, de nombreux pays en développement, en particulier en Afrique, doivent s'attaquer plus vigoureusement aux contraintes qui pèsent sur l'offre. UN (ب) توخيا لتعزيز دور التجارة بوصفها محركا للتنمية، يجب على العديد من البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، العمل بصورة أكثر فعالية لمعالجة القيود المتعلقة بالعرض.
    Le rôle du commerce en tant que moteur de la croissance et donc comme moyen de lutte contre la pauvreté ne saurait être exagéré. H. Activités de coopération technique UN إن دور التجارة كأداة للنمو، وبالتالي كوسيلة لمحاربة الفقر لا يمكن تأكيده أكثر من ذلك.
    Les experts étaient saisis d'un document de base élaboré par le secrétariat, intitulé < < La facilitation du commerce en tant que moteur du développement > > (TD/B/COM.3/EM.24/2). UN وكان معروضاً أمام الخبراء وثيقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة بعنوان " تيسير التجارة كمحركٍ للتنمية " ((TD/B/COM.3/EM.24/2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus