"du commerce international de" - Traduction Français en Arabe

    • التجارة الدولية في
        
    • التجارة العالمية في
        
    • بالتجارة الدولية في
        
    • عن التجارة
        
    • التجارة الدولية التابع
        
    • التجارة العابرة للحدود في
        
    • للتجارة الدولية في
        
    • في التجارة الدولية من
        
    • حجم التجارة الدولية
        
    • من التجارة الدولية
        
    • التجارة الدولية التابعة
        
    La figure 2 montre la valeur du commerce international de ces biens par rapport à celui d'autres produits. UN ويبين الشكل 2 قيمة التجارة الدولية في المنتجات الوسيطة بالمقارنة مع قيمة التجارة في المنتجات الأخرى.
    Plusieurs facteurs ont influé sur l'évolution du commerce international de denrées alimentaires au cours des dix dernières années, notamment et en particulier: UN وأثرت عدة عوامل في اتجاهات التجارة الدولية في الأغذية خلال العقد الماضي بما في ذلك بوجه خاص ما يلي:
    Rapport de l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international de services UN تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    Le Manuel contient les directives internationales relatives à la compilation des statistiques du commerce international de services. UN ويوفّر دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات مبادئ توجيهية دولية لجمع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات.
    Rapport de l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international de services UN تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    Rapport de l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international de services UN تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    Questions soumises à la Commission pour examen et décision : statistiques du commerce international de marchandises UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إحصاءات التجارة الدولية في البضائع
    Le projet prévoit une série d'indicateurs permettant de mesurer la qualité des statistiques du commerce international de marchandises. UN بالإضافة إلى ذلك، تحدد الوثيقة مجموعة المؤشرات لقياس جودة إحصاءات التجارة الدولية في البضائع.
    Récapitulation chronologique des mesures adoptées et des consultations et examens menés par l'Équipe de services en vue de la révision du Manuel des statistiques du commerce international de services UN الجدول الزمني للإجراءات والمشاورات والاستعراضات التي قامت بها فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات من أجل تنقيح دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    La réunion a comporté la deuxième session conjointe des équipes spéciales interorganisations des statistiques du commerce international de marchandises et des statistiques du commerce international de services. UN تضمن الاجتماع عقد الجلسة المشتركة الثانية لفرقتي العمل المشتركتين بين الوكالات المعنيتين بإحصاءات التجارة الدولية في البضائع وإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات.
    Rapport de l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international de services UN تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    Points pour information : statistiques du commerce international de services UN بنود للعلم: إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    Le développement de marchés efficaces en matière de services financiers facilitera un accroissement du commerce international de biens et de services, à travers une amélioration des produits et des niveaux de services fournis par l'ensemble des participants au financement du commerce. UN ويفضي قيام أسواق ذات كفاءة للخدمات المالية إلى تيسير زيادة التجارة الدولية في السلع والخدمات، من خلال تحسين المنتجات ومستويات الخدمات التي تقدمها أوساط التمويل التجاري.
    5. Équipe spéciale des statistiques du commerce international de services UN 5 - فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في ميدان الخدمات
    SA/1999/5/Add.1 4 Rapport de l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international de services - questions de coordination UN SA/1999/5/Add.1 تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في ميدان الخدمات: مسائل التنسيق
    B. Équipe spéciale des statistiques du commerce international de services 7 - 9 5 UN باء - فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات .
    B. Équipe spéciale des statistiques du commerce international de services UN باء - فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    Rapport de l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international de services UN تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة العالمية في الخدمات
    b. Sur les statistiques du commerce international de services; UN ب - اﻹحصاءات المتعلقة بالتجارة الدولية في الخدمات؛
    Réduction du commerce international de mercure UN تخفيض انبعاثات الزئبق الناتجة عن التجارة
    3. Système de coefficients déflateurs du commerce international de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN ٣ - نظام امتصاص التضخم في التجارة الدولية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Les Principes directeurs des Nations Unies pour la protection du consommateur devraient être ainsi revus à la lumière des tendances récentes, notamment de l'exposition croissante des consommateurs à de nouveaux produits et de nouvelles stratégies de commercialisation, de l'expansion du commerce international de produits de consommation et des progrès technologiques qui touchent les consommateurs. UN وينبغي أن يقود الأونكتاد عملية تنقيح مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك في ضوء الاتجاهات الحديثة، بما فيها زيادة تعرّض المستهلكين لمنتجات واستراتيجيات تسويقية جديدة ونمو التجارة العابرة للحدود في المنتجات الاستهلاكية والتغيرات التكنولوجية التي تؤثر على المستهلك.
    Les pôles commerciaux font néanmoins désormais partie intégrante de l'infrastructure institutionnelle du commerce international de nombreux pays. UN إلا أن النقاط التجارية قد أصبحت جزءا لا يتجزأ من الهياكل المؤسسية للتجارة الدولية في العديد من البلدان.
    La Turquie souffre encore au niveau du commerce international de ce changement des processus de fabrication. UN وتركيا لا تزال تعاني في التجارة الدولية من هذا التحول في عملية التصنيع.
    À ce jour, le volume du commerce international de charbon somalien correspond largement à celui de la période de 2012-2013. UN أما حجم التجارة الدولية في الفحم الصومالي فقد ظل إلى حد كبير مشاكلا لنظيره في الفترة 2012-2013.
    Il n'en reste pas moins qu'une grande partie du commerce international de la viande concerne des produits où le prix est le facteur déterminant des décisions d'achat des importateurs. UN ومع ذلك، تجري نسبة كبيرة من التجارة الدولية في اللحوم في المنتجات " السلعية " التي يمثل فيها السعر العامل المهيمن على قرارات الشراء التي يتخذها المستوردون.
    Il convient de noter que ce modèle, conçu par la Division du commerce international de la CNUCED, est en cours de perfectionnement et qu'il convient donc d'exploiter les estimations données avec plus de prudence encore qu'à l'ordinaire. UN ويتعين ملاحظة أن هذا النموذج، الذي طورته شعبة التجارة الدولية التابعة لﻷونكتاد، يجريتنقيحه حاليا، ولذلك ينبغي تناول التقديرات الواردة بأكثر من الحذر المعتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus