Son Excellence M. Hubert A. Ingraham, MP, Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas. | UN | انغراهام، النائب البرلماني، ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما. |
Son Excellence M. Hubert A. Ingraham, MP, Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas. | UN | انغراهام، النائب البرلماني، ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما. |
Allocution de S. E. le Très Honorable Hubert A. Ingraham, M. P., Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas | UN | خطاب سعادة الرايت أونورابل هيوبرت انغراهام، عضو البرلمان ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما |
Son Excellence M. Hubert Ingraham, Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas | UN | معالي السيد هوبرت إنغراهام، رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما |
Son Excellence M. Hubert Ingraham, Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas | UN | معالي السيد هوبرت إنغراهام، رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما |
Membre de la Commission chargée d'arrêter les plans d'un musée national du Commonwealth des Bahamas. | UN | عضو في لجنة التخطيط لانشاء متحف وطني لكمنولث جزر البهاما. |
Ma délégation souscrit toutefois aux déclarations faites par le représentant de la République arabe d'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés, par le représentant de la République du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par la Représentante permanente du Commonwealth des Bahamas au nom de la Communauté des Caraïbes. | UN | ومع ذلك، يؤيد وفدي البيانات التي أدلى بها ممثل جمهورية مصر العربية بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل الجمهورية اليمنية بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والممثل الدائم لكومنولث جزر البهاما بالنيابة عن الجماعة الكاريبية. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hubert A. Ingraham, Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas. | UN | إنغراهام، عضو البرلمان ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما. |
Je voudrais assurer le Secrétaire général de l'appui et la coopération continus du Gouvernement du Commonwealth des Bahamas. | UN | وأود أن أؤكد لﻷمين العام استمرار دعم حكومة كمنولث جزر البهاما له وتعاونها معه. |
Déclaration de Son Excellence Perry Gladstone Christie, Premier Ministre et Ministre des finances du Commonwealth des Bahamas | UN | بيان دولة السيد بيري غلادستون كريستي، رئيس الوزراء ووزير المالية في كمنولث جزر البهاما |
En ce qui concerne la superficie, celle du Commonwealth des Bahamas est légèrement supérieure à celle de la Jamaïque pi encore légèrement inférieure à celle du Connecticut aux États-Unis. | UN | وفيما يتعلق بالحجم، فإن كمنولث جزر البهاما أكبر قليلا من جزيرة جامايكا وأصغر قليلا من ولاية كونتكت الأمريكية. |
Le tableau ci-dessous présente de manière détaillée la composition actuelle du Cabinet du Commonwealth des Bahamas. | UN | ويبين الجدول أدناه تفاصيل التشكيل الحالي لوزارة كمنولث جزر البهاما: |
Allocution de Son Excellence M. Hubert Alexander Ingraham, Premier Ministre, Ministre des finances du Commonwealth des Bahamas | UN | كلمة معالي الرايت أونرابل هوبرت ألكساندر إنغراهام، رئيس الوزراء ووزير المالية في كمنولث جزر البهاما |
Les îles du Commonwealth des Bahamas sont plates pour la plupart et consistent en formations coralliennes. | UN | ومن ناحية التضاريس، فمعظم جزر كومنولث جزر البهاما منبسطة وتتكون من شعاب وحلقات مرجانية. |
Au nom du Gouvernement et du peuple du Commonwealth des Bahamas, je vous félicite, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. | UN | باسم حكومة وشعب كومنولث جزر البهاما أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
En outre, je transmets l'expression de la sympathie du Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas, Perry Christie, du Gouvernement et du peuple des Bahamas au Gouvernement et au peuple des États-Unis au lendemain de l'ouragan Katrina, survenu le mois dernier. | UN | وأود أن أعرب عن تعازي الرايت أونرابل رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما بيري كريستي، وحكومة وشعب جزر البهاما لحكومة الولايات المتحدة وشعبها في أعقاب إعصار كاترينا في الشهر الماضي. |
Le rapport est divisé en deux grandes parties. La partie I donne une description générale du Commonwealth des Bahamas du point de vue de la population, de la structure des ménages, de l'économie, de l'emploi, de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'indice de développement humain. | UN | وينقسم هذا التقرير إلى جزأين، أولهما يقدم لمحة عامة عن كومنولث جزر البهاما من حيث: السكان؛ وتكوين الأسر المعيشية؛ والخصائص الاقتصادية؛ والعمالة؛ والمنظمة الدولية للهجرة؛ ومؤشر التنمية البشرية. |
Les lois du Commonwealth des Bahamas relatives à la discrimination à l'égard des femmes sont énoncées dans la Constitution bahamienne. | UN | 25 - ترد في دستور جزر البهاما قوانين كومنولث جزر البهاما المتعلقة بالتمييز ضد المرأة. |
La langue officielle du Commonwealth des Bahamas est l'anglais. | UN | 17 - الإنكليزية هي اللغة الرسمية لكمنولث جزر البهاما. |
Les questions relatives aux inégalités sociales, politiques et économiques parmi les différentes fractions de la population, qui ont imprégné le tissu social du Commonwealth des Bahamas avant l'indépendance, ont représenté pour les habitants après l'indépendance, un facteur déterminant à l'édification d'une société apte à surmonter l'héritage colonial de discrimination raciale et d'inégalité. | UN | أما القضايا المتعلقة بعدم المساواة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية فيما بين شرائح السكان، والتي تغلغلت في النسيج الاجتماعي لكومنولث جزر البهاما قبل الاستقلال، فقد كانت عاملاً محفِّزاً لبهاميي ما بعد الاستقلال على بناء مجتمع يمكن أن يتغلب على الإرث الاستعماري المتمثل في الفصل العنصري وعدم المساواة. |
En signant la Convention, le Gouvernement du Commonwealth des Bahamas se réserve le droit de ne pas appliquer les dispositions de son article 2 dans la mesure où elles ont trait à l'octroi de la citoyenneté à un enfant, compte tenu des dispositions de la Constitution du Commonwealth des Bahamas. BANGLADESH | UN | سيتم تفسير أحكام الاتفاقية في ضوء مبادئ القوانين والقيم الاسلامية. تعرب حكومة جلالة السلطان ويانغ دي - بيرتوان لبروني دار السلام عن تحفظاتها على أحكام الاتفاقية المذكورة التي يمكن أن تكون مخالفة لدستور بروني دار السلام ومعتقدات الاسلام ومبادئه، وهو دين الدولة. |
Mlle Allison P. CHRISTIE, Deuxième Secrétaire, Mission permanente du Commonwealth des Bahamas auprès de l’Organisation des Nations Unies | UN | السيدة أليسون ب. كريستي، السكرتيرة الثانية، البعثة الدائمة لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة |
Ma responsabilité au sein du Commonwealth des Bahamas — un petit pays Membre de cette grande organisation internationale et fier de l'être — est d'assurer le bien-être, le progrès et l'avenir de la jeunesse de notre nation. | UN | إن مسؤوليتي في كمنولث البهاما - وهي عضو صغير ولكنه عضو يفخر بعضويته فــــي هـــذه الهيئة الدولية العظيمة - تتمثل في كفالة رفاه شباب أمتنـــا وتقدمهم ومستقبلهم. |
5. À la 2e séance, tenue le 1er décembre 2008, M. Michael Barnett, Procureur général et Ministre des affaires juridiques du Commonwealth des Bahamas, a présenté le rapport national. | UN | في الجلسة الثانية، المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008، عرض التقرير صاحب السعادة مايكل بارنيت، وزير العدل ووزير الشؤون القانونية في كومنولث البهاما. |