"du comportement professionnel des fonctionnaires" - Traduction Français en Arabe

    • أداء الموظفين
        
    • اﻷداء لكل موظف
        
    Toutes les organisations sont dotées d'un mécanisme d'appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires. UN ولدى جميع المنظمات آلية لتقييم أداء الموظفين.
    Toutes les organisations sont dotées d'un mécanisme d'appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires. UN ولدى جميع المنظمات آلية لتقييم أداء الموظفين.
    ii) Plan de travail des directeurs de l’ONUDI par pays et système d’appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires 140-142 25 UN خطة عمل مدراء اليونيدو القطريين ونظام تقييم أداء الموظفين
    ii) Plan de travail des directeurs de l’ONUDI par pays et système d’appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires UN `٢` خطة عمل مدراء اليونيدو القطريين ونظام تقييم أداء الموظفين
    Le respect des nouvelles directives ferait partie intégrante du rapport d’appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires ayant autorité pour octroyer des contrats. (Pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d’administration, voir annexe, décision 1999/4.) UN وسيشكل التقيد بالمبادئ التوجيهية الجديدة جزءا من تقرير تقييم اﻷداء لكل موظف يتمتع بصلاحية إبرام العقود. )للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٩/٤(.
    Je pense que l'e-PAS rend bien compte du comportement professionnel des fonctionnaires UN أعتقد أن أداء الموظفين يوثق بصورة مناسبة في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء
    La dernière politique en date encourage tous les ministères à inclure parité et égalité des sexes dans les procédures législatives et dans les procédures d'évaluation du comportement professionnel des fonctionnaires. UN وأدى تنفيذ السياسة التي اعتمدت مؤخرا إلى تشجيع جميع وزارات الحكومة على إدراج تعميم مراعاة المنظور الجنساني والمساواة بين الجنسين في عمليات سن القوانين وتقييم أداء الموظفين العموميين.
    Les activités de supervision comprennent l'audit interne, les inspections et les évaluations du comportement professionnel des fonctionnaires à tous les niveaux, l'évaluation de la performance à 360°, et des outils comme les tableaux de bord et les contrats de mission de hauts fonctionnaires. UN وتتألف أنشطة الرصد من المراجعة الداخلية، وعمليات التفتيش وتقييم أداء الموظفين على جميع المستويات، وتقييمات الأداء على نطاق 360 درجة، وأدوات مثل سجلات النتائج واتفاقات كبار المديرين.
    Les activités de supervision comprennent l'audit interne, les inspections et les évaluations du comportement professionnel des fonctionnaires à tous les niveaux, l'évaluation de la performance à 360°, et des outils comme les tableaux de bord et les contrats de mission de hauts fonctionnaires. UN وتتألف أنشطة الرصد من المراجعة الداخلية، وعمليات التفتيش وتقييم أداء الموظفين على جميع المستويات، وتقييمات الأداء على نطاق 360 درجة، وأدوات مثل سجلات النتائج واتفاقات كبار المديرين.
    " Le Secrétaire général devrait inclure dans ses rapports annuels à l'Assemblée générale sur les questions relatives au personnel une section concernant la notation du comportement professionnel des fonctionnaires et leur promotion. UN " ينبغي لﻷمين العام أن يضمﱢن تقاريره السنوية المقدمة الى الجمعية العامة حول مسائل الموظفين فرعا يتصل بتقدير أداء الموظفين وترقيتهم.
    Pour obtenir cette responsabilisation, le degré d'adoption et d'adaptation des principes de la GAR dans leur domaine de compétence sera pris en compte lors de l'évaluation future du comportement professionnel des fonctionnaires concernés. UN ولضمان المساءلة، فإن الدورات المقبلة لنظام تقييم أداء الموظفين ستأخذ في الحسبان مستوى اعتماد مبادئ الإدارة القائمة على النتائج في الميادين الواقعة ضمن نطاق مسؤولياتهم ومستوى تصميم هذه المبادئ بما يتناسب مع حاجاتهم.
    vi. Participation des citoyens à l'évaluation du comportement professionnel des fonctionnaires de carrière, en particulier de celle des agents prestataires de services (Oui/Non) UN ' 6` إشراك المواطنين في تقييم أداء الموظفين المهنيين (ولا سيما موظفي تقديم الخدمات) (نعم/لا)؟
    e) Nécessité de rectifier les défauts existants dans le domaine de l'évaluation du comportement professionnel des fonctionnaires (ce point ayant été jugé comme la plus grande faiblesse des organisations participant au Corps commun d'inspection). UN (هـ) ضرورة معالجة أوجه القصور الحالية في مجال تقييم أداء الموظفين (وقد حدد هذا العنصر باعتباره أحد أبرز مواطن الضعف في المنظمات المشاركة في الوحدة).
    D'une manière générale, les directeurs de programme étaient satisfaits du comportement professionnel des fonctionnaires recrutés par le biais de ces concours (ibid., résumé). UN ومعدل رضا مديري البرامج بشكل عام عن أداء الموظفين الذين يعينون من خلال امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية معدل مرتفع (المرجع نفسه، الموجز التنفيذي).
    La Commission a également considérablement amélioré la gestion de ses ressources financières et humaines ces dernières années grâce à une plus grande délégation de pouvoirs et à une meilleure responsabilisation et en assurant un recrutement de qualité et un meilleur suivi du comportement professionnel des fonctionnaires. UN أيضاً، أحرزت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في السنوات الأخيرة، تقدماً كبيراً في تحسين إدارة مواردها المالية والبشرية، بفضل كفالة المزيد من تفويض السلطات، وتعزيز المساءلة، وإنتهاج أساليب توظيف ممتازة ، وتعزيز إدارة أداء الموظفين .
    Il est à espérer aussi que le travail des équipes interservices sera utile et elle estime que cette méthode est efficace non seulement pour résoudre les problèmes urgents, mais aussi pour promouvoir un esprit de coopération. La délégation hongroise estime que l’on devrait, dans l’appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires, évaluer leur aptitude à travailler en équipe. UN وأعرب عن أمله أيضا بأن اﻷفرقة العاملة على نطاق المنظمة سوف تبرهن عن كفاءتها ، وعن اعتقاده بأن مثل هذا اﻷسلوب يعتبر مفيدا ليس فقط في حل المشاكل الملحة ، بل أيضا في تعزيز ثقافة التعاون ، كما أعرب عن شعوره بأن أداء الموظفين ينبغي أن يقاس أيضا من حيث القدرة على الاسهام في الجهود الجماعية .
    En 1986, les experts du Groupe des Dix-huit ont recommandé que le Secrétaire général inclue dans ses rapports annuels sur les questions relatives au personnel une section concernant la notation du comportement professionnel des fonctionnaires et leur promotion128. UN وقد أوصى " فريق اﻟ ١٨ " خبيرا اﻷمين العام في عام ١٩٨٦ يتضمن تقاريره السنوية عن مسائل الموظفين فرعا يتصل بتقدير أداء الموظفين وترقيتهم)١٢٨(.
    " Le Secrétaire général devrait inclure dans ses rapports annuels à l'Assemblée générale sur les questions relatives au personnel une section concernant la notation du comportement professionnel des fonctionnaires et leur promotion " Rapport du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau... " , A/41/49, op. cit, recommandation 50. UN " ينبغي لﻷمين العام أن يضمن تقاريره السنوية المقدمة إلى الجمعية العامة حول مسائل الموظفين فرعا يتصل بتقدير أداء الموظفين وترقيتهم " )٨٠(.
    c) Suivi du comportement professionnel : établir et maintenir un système de suivi du comportement professionnel des fonctionnaires qui soit clair et objectif, impartial et équitable et encourage le dialogue et la rétroaction et soit conforme aux objectifs stratégiques de l'Office, garantissant ainsi que l'ensemble du personnel s'acquitte efficacement de ses fonctions; UN (ج) إدارة الأداء: استحداث وإدامة نظام لإدارة أداء الموظفين يكون واضحا وموضوعيا، وبعيدا عن الحيف والإساءة، ويشجع الحوار وردود الفعل ومتسقا مع الأهداف الاستراتيجية للوكالة، مما يكفل أداء فعالا من قِبل جميع الموظفين؛
    Le respect des nouvelles directives ferait partie intégrante du rapport d'appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires ayant autorité pour octroyer des contrats. (Pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir annexe, décision 1999/4.) UN وسيشكل التقيد بالمبادئ التوجيهية الجديدة جزءا من تقرير تقييم اﻷداء لكل موظف يتمتع بصلاحية إبرام العقود. )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٩/٤ للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus