Il y a un cercueil contenant la dépouille du comte Dracula... et l'autre caisse contient le corps de Frankenstein. | Open Subtitles | واحد من هذه الصناديق يحتوي على بقايا جثة الكونت دراكولا والآخر يحتوي على مومياء فرانكينشتين |
C'est Violette Baudelaire. On est dans la voiture du comte Olaf. | Open Subtitles | . أنا فويلت بولدير ,نحن داخل سيارة الكونت أولاف |
Ce n'est pas comme ça que l'histoire du comte aurait dû finir. | Open Subtitles | ليس بهذا الشكل يفترض أنْ تنتهي قصّة الكونت |
J'ai étudié le fils du comte que vous souhaitez que Claude épouse. | Open Subtitles | بحثت عن إبن الكونت الذي تريدين من كلود الزواج به |
Du matin au soir, nous ne voyons aucun signe du comte. | Open Subtitles | من الصبح إلى المساء لا نرى أي أثر للكونت |
Je dois demander aux hommes du comte d'abandonner leurs armes avant de leur montrer leurs appartements. | Open Subtitles | يجب أن أطلب أسلحة رجال الكونت قبل أن أريهم غرفهم. |
Nous n'avons aucune preuve formelle de l'implication du comte Mellendorf. | Open Subtitles | ليس لدينا أدلّة قاطعة على تورّط الكونت "ميلندورف". |
Tu réussis à verser plus de thé dans la tasse du comte Grenouilla. Ce qui met ça à Hillary Rodham Kitten. | Open Subtitles | تقوم بنجاح بسكب المزيد من الشاي بكأس الكونت الضفدع |
La police a averti la population d'éviter tout contact avec le dealer connu sous le nom du comte. | Open Subtitles | تحذّر الشرطة من التواصل مع مروّج مخدّرات يدعى الكونت. |
Les flics sont venus, ont commencé à nous poser des questions, tu as falsifié la disparition du comte pour éloigner l'attention de toi. | Open Subtitles | جائت الشرطة من جديد وطرحت الأسئلة فزيّفت اختفاء الكونت لتزيح الشبهة عنك. |
Une lettre, venant du domaine du comte de la Fère demandant à Athos de rentrer. | Open Subtitles | خطاب، من الحوزة من الكونت دي لا FERE يسأل وكالة آتوس للعودة. |
Zia Sarina, parle-moi du comte Armando, celui â qui je ressemble. | Open Subtitles | عمة سارينا أخبريني عن الكونت أرماندو الذي يشبهني |
Les bohémiens du comte, prêts à mourir pour un noble Maître. | Open Subtitles | وغجر الكونت اللذين يخدمونه موالين حتي الموت |
Nous avons traversé la Manche par une mer démontée par le passage du navire du comte. | Open Subtitles | هو يغادر لندن بالقطار ويعبر قناه من البحور العاصفه ولاشك ان الكونت هو الذى فعلها |
Le navire du comte nous a dépassé et fait voile vers Galatz. | Open Subtitles | ابحرت سفينه الكونت ماضيه الى الميناء الشمالى لجالاتز |
J'ai lu tous les documents légaux et la lettre du comte. | Open Subtitles | لقد قرأت كل الأوراق القانونية. وخطاب الكونت. |
Sans doute Dieu est du côté du comte dans cette affaire. | Open Subtitles | قد يكون الرب في صف الكونت بما يخص هذه القضية |
L'avancée des évènements attirera sûrement l'attention du comte Dooku. | Open Subtitles | هذه التطورات الاخيرة بالتأكيد سوف تجذب انتباه الكونت دوكو |
Toutes les preuves seront détruites sur décision du comte Thurzo pour garder le nom de la comtesse si possible intact. | Open Subtitles | كل الادلة ستدمر بأمر من الكونت ثوروزو للدفاع عن سمعة الكونتيسة قدر المستطاع |
Tu vas vraiment rester ici et me dire que ta poursuite du comte n'est pas personnelle ? | Open Subtitles | أتحاول القول بأنّ مطاردتك للكونت ليست ثأرًا شخصيًّا؟ |
L'assassin le plus habile du comte Dooku, Asajj Ventress, dirige une attaque violente. | Open Subtitles | القناص الماكر للكونت دوكو , اساج فانترس تقود الهجوم الكريه |