"du conseil économique et social et de" - Traduction Français en Arabe

    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع
        
    • للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأمام
        
    • عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية
        
    • عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    L'organisation n'a pas participé aux activités du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires. UN لم تشارك المنظمة في أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي أنشطة هيئاته الفرعية.
    A. Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires UN ألف - المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي أجهزته الفرعية
    L'UFI a participé aux travaux, conférences et réunions du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires depuis 1999 en envoyant des représentants aux diverses réunions de l'ONU. UN شاركت الرابطة في أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي هيئاته الفرعية ومؤتمراته وجلساته على التوالي منذ عام 1999 وذلك بإرسال ممثلين عنها إلى شتى اجتماعات الأمم المتحدة.
    Le Directeur du Bureau des affaires du Conseil économique et social et de la coordination, du Département des affaires économiques et sociales, a fait une déclaration liminaire. UN وأدلى ببيان استهلالي مدير مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Division des transports assure également le secrétariat du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques, qui relève du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires. UN 16-22 وتقدم الشعبة أيضا خدمات إلى لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة والنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى أجهزته الفرعية.
    Pour ce faire, la Commission renforcera son rôle de premier plan dans l'organisation des réunions du mécanisme de coordination régionale, qui coordonne le programme de travail de toutes les institutions spécialisées, des fonds et des programmes du système des Nations Unies dans la région et qui relève du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN وتحقيقا لذلك الغرض، سوف تعزز اللجنة دورها الريادي بصفتها الجهة الداعية إلى انعقاد اجتماعات آلية التنسيق الإقليمي المسؤولة أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأمام الجمعية العامة، وذلك من أجل تنسيق برامج عمل الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في المنطقة.
    i) Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires et des principales conférences des Nations Unies UN ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وفي المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة
    Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي هيئاته الفرعية
    Tandis que certaines délégations étaient en faveur de l'abandon de la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement, d'autres étaient d'avis qu'il fallait consulter toutes les parties concernées au sein du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale, avant d'arrêter une décision. UN وفيما أيد بعض الوفود إلغاء مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات، أكدت وفود أخرى ضرورة التشاور مع جميع الأطراف ذات الصلة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الجمعية العامة، قبل اتخاذ قرار.
    Tandis que certaines délégations étaient en faveur de l'abandon de la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement, d'autres étaient d'avis qu'il fallait consulter toutes les parties concernées au sein du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale, avant d'arrêter une décision. UN وفيما أيد بعض الوفود إلغاء مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات، أكدت وفود أخرى ضرورة التشاور مع جميع الأطراف ذات الصلة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الجمعية العامة، قبل اتخاذ قرار.
    A. Participation aux activités du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires UN ألف - المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي المؤتمرات الرئيسية وغيرها من اجتماعات الأمم المتحدة
    I. Participation aux réunions du Conseil économique et social et de ses organismes subsidiaires et/ou de grandes conférences et réunions des Nations Unies UN 1 - المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي هيئاته الفرعية و/أو المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة
    Le titulaire du poste serait également chargé de renforcer les activités de gestion et de diffusion de l'information de la Section en mettant en oeuvre les technologies modernes de l'information et en aidant à formuler une approche globale d'un système intégré de participation des ONG aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires. UN كما تستتبع مهام الوظيفة تعزيز أنشطة إدارة ونشر المعلومات التي يضطلع بها القسم من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة، أو المساعدة في وضع نهج شامل لنظام متكامل يتعلق باشتراك المنظمات غير الحكومية في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي هيئاته الفرعية.
    Dans un pays qui est la victime fréquente de catastrophes naturelles, dont beaucoup sont liées au climat, nous ne pouvons qu'espérer que nos discussions aux niveaux du Conseil économique et social et de ses commissions techniques soient axées sur le bien commun et l'héritage que nous désirons laisser aux générations futures. UN وبما أننا بلد يعاني من الكوارث الطبيعية المتكررة، التي يتصل العديد منها بالأحوال الجوية، لا يسعنا إلاّ نأمل أن تستند مناقشاتنا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي لجانه الفنية إلى المصلحة العليا المشتركة وإلى الإرث الذي نرغب في تركه للأجيال المقبلة.
    En 2003, 2004 et 2005, l'UFI a envoyé des représentants aux conférences et réunions suivantes du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires : UN شاركت الرابطة الدولية للأسر المتحدة في مؤتمرات واجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة وهيئاته الفرعية، وذلك بإيفاد ممثلين خلال السنوات 2003 و 2004 و 2005.
    iii) Aligner les politiques de la Banque mondiale et du FMI sur les normes internationales en matière de droits de l'homme, démocratiser les structures de ces deux organismes et les soumettre au contrôle et aux orientations du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale des Nations Unies; UN ' ٣ ' جعل سياسات البنك الدولي وصندوق النقد الدولي متمشية مع معايير حقوق اﻹنسان الدولية، وإضفاء الطابع الديمقراطي على هياكل المؤسستين وإخضاعهما لرصد وتوجيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لﻷمم المتحدة وللجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛
    Les progrès devraient être portés à la connaissance du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale en 2007, notamment dans le cadre de l'examen triennal. UN وينبغي تقديم تقارير عن التقدم المحرز إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة في عام 2007 وكذلك في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    La Division des transports assure également le secrétariat du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques, qui relève du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires. UN 16-22 وتقدم الشعبة أيضا خدمات إلى لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة والنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى أجهزته الفرعية.
    Pour ce faire, elle renforcera son rôle de premier plan dans l'organisation des réunions du mécanisme de coordination régionale, qui coordonne le programme de travail de toutes les institutions spécialisées, des fonds et des programmes du système des Nations Unies dans la région et qui relève du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN وتحقيقا لذلك الغرض، سوف تعزز اللجنة دورها الريادي بصفتها الجهة الداعية إلى انعقاد اجتماعات آلية التنسيق الإقليمي المسؤولة أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأمام الجمعية العامة، وذلك من أجل تنسيق برامج عمل الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في المنطقة.
    i) Participation aux activités du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires UN ' 1` المساهمة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية:
    i) Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires, aux grandes conférences et autres réunions des Nations Unies UN ' 1` المشاركة في أعمال الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، والمؤتمرات الرئيسية وغيرها من اجتماعات الأمم المتحدة
    Notre représentant à New York assiste régulièrement aux sessions du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires. UN دأب ممثل المؤسسة في نيويورك على أن يحضر بانتظام دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    iii) Les résolutions et les décisions des commissions et les résolutions pertinentes du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale; UN `3` قرارات اللجنتين ومقرّراتهما، وما يتصل بها من قرارات صادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus