"du conseil avec" - Traduction Français en Arabe

    • للمجلس مع
        
    • المجلس مع
        
    • للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع
        
    Réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    L'étroite coopération du Conseil avec l'Assemblée générale est d'une extrême importance et doit être élaborée plus avant. UN وإن التعاون الوثيق للمجلس مع الجمعية العامة ينطوي على أهمية قصوى وينبغي توسيعه بصورة أكبر.
    Réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Plusieurs orateurs ont déclaré que les relations du Conseil avec d'autres institutions et organes intergouvernementaux avaient également besoin d'être améliorées. UN وأشار عدد من المتكلمين إلى أن علاقات المجلس مع المؤسسات والهيئات الحكومية الدولية الأخرى تحتاج أيضا إلى بعض التحسين.
    Il reste beaucoup à faire également pour définir la relation du Conseil avec les organisations régionales. UN ويحتــاج اﻷمر إلى المزيد من العمل أيضا لبناء علاقة المجلس مع المنظمات اﻹقليمية.
    Réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED UN الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Le secrétariat prévoit d'organiser une réunion à la prochaine session du Conseil avec d'autres donateurs institutionnels afin d'aborder la question de l'amélioration de la synergie. UN وتتوقع الأمانة تنظيم اجتماع في الدورة التالية للمجلس مع سائر المؤسسات المانحة لمعالجة مسألة توثيق سبل التعاون.
    II. Réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods UN الثاني - الاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز
    Réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods UN الاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز
    II. Réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods UN الثاني - الاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز
    Réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods UN الاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز
    À court terme, cette préoccupation peut être apaisée en renforçant l'interaction institutionnelle du Conseil avec l'Assemblée générale et le Conseil économique et social, grâce à la présentation régulière d'exposés au Président de l'Assemblée générale par la présidence du Conseil de sécurité. UN وفي الأجل القصير، يمكن معالجة هذا الشاغل بتحسين التفاعل المؤسسي للمجلس مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال إحاطات إعلامية منتظمة من رئاسة مجلس الأمن إلى رئيس الجمعية العامة.
    Les consultations plénières avaient été précédées d'une réunion privée du Conseil avec les pays fournissant des contingents à l'UNFICYP. UN وكان قد سبق مشاورات المجلس بكامل هيئته انعقاد جلسة خاصة للمجلس مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    À cet égard, la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce (OMC), organisée chaque printemps, constitue un important forum de réflexion sur la mise en oeuvre du Consensus de Monterrey. UN وفي هذا الصدد فإن الاجتماع الاستثنائي رفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، الذي يعقد كل ربيع، يعد محفلاً هاماً للنظر في تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Toutefois, dans leur configuration actuelle, elles ne répondent pas entièrement au besoin de consultation du Conseil avec les contributeurs de troupes. UN بيد أن هذه الاجتماعات بشكلها الحالي لا تلبي بالكامل الحاجة الى تشاور المجلس مع المساهمين بقوات.
    Le fait que les séances du Conseil avec la participation des pays fournisseurs de contingents soient organisées bien avant la prorogation de telles opérations est un pas dans cette direction. UN وبما أن اجتماعات المجلس مع البلدان المساهمة بقوات تعقد قبل اعتماد تمديد هذه العمليات فهي تشكل خطوة في ذلك الاتجاه.
    Nous avons convenu d'une manière plus affinée et plus pratique de faire coïncider les activités du Conseil avec le cycle de renouvellement de ses membres et de présentation des rapports. UN لقد اتفقنا على وسيلة أفضل وأكثر عملية لمواءمة أعمال المجلس مع أعضائه ودورة إعداد التقارير.
    Troisièmement, s'agissant des relations du Conseil avec les pays fournisseurs de contingents, nous notons avec regret la poursuite de la pratique des réunions pro forma. UN ثالثا، بالنسبة لعلاقة المجلس مع البلدان المساهمة بقوات، نلاحظ مع الأسف استمرار ممارسة عقد اجتماعات شكلية.
    Parmi les plus importantes réalisations figurent les réunions du Conseil avec les pays qui fournissent des contingents - réunions qui permettent à ces pays de participer au travail du Conseil. UN ومن بين أهم المنجزات التي تحققت، الاجتماعات التي يعقدها المجلس مع البلدان المساهمة بقوات، الأمر الذي يمكّن تلك البلدان من المشاركة في أعمال المجلس.
    À ce titre, nous attachons une importance particulière aux consultations du Conseil avec les non-membres sur la question des sanctions et du maintien de la paix. UN ونحن نولي أهمية خاصة في هذا الصدد لمشاورات المجلس مع غير أعضائه بشأن قضيتي الجزاءات وحفظ السلام.
    Réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED UN الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Le Président de la Commission de statistique participera à la réunion du Bureau du Conseil avec les présidents des autres commissions techniques le 16 février 2011 et apportera sa contribution à l'examen ministériel annuel de 2011. UN 7 - سيشارك رئيس اللجنة الإحصائية في اجتماع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان الفنية الذي سيُعقد في 16 شباط/فبراير 2011 والذي سيوفر إسهاما في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس لعام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus