Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa sixième session | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته السادسة |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa septième session | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن أعمال دورته السابعة |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية |
La Principauté se félicite d'accueillir, l'année prochaine, la septième session du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable, puis la Commission baleinière internationale. | UN | ويسر إمارة موناكو أن تستضيف في العام المقبل الدورة السابعة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة ثم اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان. |
Monaco a été très honoré d'accueillir, du 14 au 17 janvier dernier, la septième session du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable. | UN | وكان لنا شرف استضافة الدورة السابعة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في الفترة من ١٤ إلى ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa troisième session | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته الثالثة |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني |
À cet égard, il conviendrait de tirer tout le parti possible des connaissances spécialisées du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable et d'autres experts éminents; | UN | وينبغي أن يستفيد هذا الجهد استفادة كاملة من خبرة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وسائر الخبراء التقنيين البارزين؛ |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa deuxième session, New York, 17-22 mars 1994 | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته الثانية، نيويورك، ١٧-٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤ |
À cet égard, il conviendrait de tirer tout le parti possible des connaissances spécialisées du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable et d'autres experts éminents; | UN | وينبغي أن يستفيد هذا الجهد استفادة كاملة من خبرة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وسائر الخبراء التقنيين البارزين؛ |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa deuxième session, New York, 17-22 mars 1994 | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته الثانية، نيويورك، ١٧-٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤ |
8. La Commission prend également note de la création par le Secrétaire général du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable et souligne qu'il est souhaitable de favoriser une étroite interaction entre le Conseil consultatif et la Commission, notamment avec son bureau. | UN | ٨ - وتحيط اللجنة علما أيضا بقيام اﻷمين العام بإنشاء المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، وتشدد على استصواب توثيق التفاعل بين المجلس واللجنة بما في ذلك مكتبها. |
8. La Commission prend également note de la création par le Secrétaire général du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable et souligne qu'il est souhaitable de favoriser une étroite interaction entre le Conseil consultatif et la Commission, notamment avec son bureau. | UN | ٨ - وتحيط اللجنة علما أيضا بقيام اﻷمين العام بإنشاء المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، وتشدد على استصواب توثيق التفاعل بين المجلس واللجنة بما في ذلك مكتبها. |
b) Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa deuxième session (E/CN.17/1994/13); | UN | )ب( تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته الثانية )A/CN.17/1994/13(؛ |
106. Décide de virer sur le Compte pour le développement le montant de 362 000 dollars des États-Unis économisé suite à la suppression du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable. | UN | ١٠٦ - تقرر أن مبلغ ٠٠٠ ٣٦٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة الذي تم توفيره نتيجة إلغاء المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، ينبغي أن يُنقل إلى حساب التنمية. |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa sixième session (E/CN.17/1997/10) | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته السادسة )E/CN.17/1997/10( |
1. La sixième session du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable s'est tenue au Siège de l'ONU du 4 au 6 septembre 1996. | UN | ١ - عقدت الدورة السادسة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في مقر اﻷمم المتحدة فـــي الفتــــرة من ٤ إلى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
26. L'Australie attend avec intérêt les résultats des travaux des trois groupes de travail du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable et accueille avec satisfaction les travaux du Comité interinstitutions du développement durable relatifs aux mesures de suivi d'Action 21. | UN | ٦٢ - واستطردت قائلة إن وفدها يتطلع إلى نتيجة أعمال اﻷفرقة الثلاثة التابعة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة ويثني على أعمال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة فيما يتصل بمتابعة جدول أعمال القرن ٢١. |
1. La septième session du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable s'est tenue à Monaco du 14 au 17 janvier 1997, à l'invitation du Gouvernement de Monaco. | UN | ١ - عُقدت الدورة السابعة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في موناكو في الفترة من ١٤-١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ بدعوة من حكومة موناكو. |