"du conseil de coopération des états" - Traduction Français en Arabe

    • مجلس التعاون لدول
        
    • لمجلس التعاون لدول
        
    • مجلس التعاون للدول
        
    • لمجلس التعاون للدول
        
    Convention du Conseil de coopération des États arabes du Golfe sur la lutte contre le terrorisme UN اتفاقية مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب
    Il tient à indiquer que les créances détenues par certains pays du Conseil de coopération des États arabes du Golfe représentent la plus grande part de ces dettes. UN وتجدر الإشارة إلى أن مطالبات بعض دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية تشكل النسبة الأكبر من هذه المطالبات.
    En tant que membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe, nous sommes fiers d'entretenir des relations pacifiques avec toutes les nations du monde. UN وإننا بصفتنا أعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية نفخر بما لنا من سجل في العلاقات السلمية مع أمم العالم كافة.
    A également participé à la session Son Excellence Abdoulatif ben Rachid el-Zaïani, Secrétaire général du Conseil de coopération des États arabes du Golfe. UN وشارك في الاجتماع معالي الدكتور عبد اللطيف بن راشد الزياني، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Avec sa transformation en organe permanent, ces sommets seront désormais les sommets du Conseil de coopération des États de langue turcique. UN وبإنشاء المجلس كهيئة دائمة، أعيد تسمية القمم لتصبح قمم مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية.
    Dans le cadre du Conseil de coopération des États du Golfe, le Sultanat a participé à la mise en place de l'Union douanière du Golfe au début de cette année. UN ففي إطار مجلس التعاون لدول الخليج العربية، شاركت السلطنة في قيام الاتحاد الجمركي الخليجي في مطلع هذا العام.
    Traité d'application des décisions, avis et demandes d'assistance judiciaires, conclu par les États membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe. UN اتفاقية تنفيذ الأحكام والإنابات والإعلانات القضائية بدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية
    La Convention du Conseil de coopération des États arabes du Golfe sur la lutte contre le terrorisme (2004); UN اتفاقية دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب 2004م.
    Les principaux indices économiques des États membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe; UN مؤشرات اقتصادية رئيسية في دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Or, si dans sa résolution 924 le Conseil de sécurité a exprimé le souci de la communauté internationale de préserver la paix et la stabilité au Yémen, ce souci est encore plus vif au sein du Conseil de coopération des États arabes du Golfe. UN وإنه إذا كان مجلس اﻷمن قد أكد في قراره ٩٢٤ حرص المجتمع الدولي على صون السلم والاستقرار في اليمن فإن هذا الحرص يتضاعف أكثر في إطار مجلس التعاون لدول الخليج العربية ..
    Participait également à cette réunion S. E. cheikh Fahim Ben Sultan Al-Qassimi, Secrétaire général du Conseil de coopération des États arabes du Golfe. UN وبمشاركة معالي الشيخ فاهم بن سلطان القاسمي - أمين عام مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    D'où la formation du Conseil de coopération des États arabes du Golfe (CCG) en 1981 et du Conseil de coopération arabe (CCA) en février 1989. UN وأدى ذلك إلى تكوين مجلس التعاون لدول الخليج العربية في عام ١٩٨١ ومجلس التعاون العربي في شباط/فبراير ١٩٨٩.
    Convention du Conseil de coopération des États arabes du Golfe sur la lutte contre le terrorisme, 2004 UN زاي - اتفاقية مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب، 2004
    Le pays avait signé la Convention du Conseil de coopération des États arabes du Golfe sur la lutte contre le terrorisme et la Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international. UN وقد وقّعت الكويت أيضا على اتفاقية مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب، وعلى اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي.
    G. Convention du Conseil de coopération des États arabes du Golfe sur la lutte contre le terrorisme, 2004 UN زاي - اتفاقية مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب، 2004
    L'État des Émirats arabes unis a aussi ratifié en 2004 la Convention des États du Conseil de coopération des États du Golfe pour la lutte contre le terrorisme, en vertu du décret fédéral no 54 de 2004. UN كما صادقت الدولة أيضا في عام 2004 على اتفاقية دول مجلس التعاون لدول الخليج العربي لمكافحة الإرهاب، بموجب المرسوم الاتحادي رقم 54 لسنة 2004.
    Excellence, Monsieur le Secrétaire général du Conseil de coopération des États arabes du Golfe, UN معالي الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية،
    A également participé à la réunion S. E. le cheikh Jamil bin Ibrahim Al-Houjaylan, Secrétaire général du Conseil de coopération des États arabes du Golfe. UN كما شارك في الاجتماع معالي الشيخ/ جميل بن ابراهيم الحجيلان، اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Compte tenu de ses plans précis pour assister les pays de la région dans le domaine des statistiques de l'environnement, le Centre de statistique du Conseil de coopération des États arabes du Golfe est un partenaire de la Division qui peut apporter une contribution importante à l'application du Cadre dans la région. UN والمركز الإحصائي لمجلس التعاون لدول الخليج العربي، بالنظر إلى خططه التفصيلية لمساعدة البلدان في مجال الإحصاءات البيئة، شريكٌ للشعبة يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنفيذ الإطار في المنطقة.
    Accord de Nakhitchevan portant création du Conseil de coopération des États de langue turcique UN اتفاق نخشيفان بشأن إنشاء مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية
    27. Ont noté que l'établissement du Conseil de coopération des États de langue turcique dans le cadre de l'Accord de Nakhitchevan signé lors du neuvième Sommet des chefs d'État des pays de langue turcique constitue une nouvelle étape du renforcement de la coopération de ces États; UN 27 - لاحظوا أن مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية، الذي أنشئ استنادا إلى اتفاق نخشيفان بشأن إنشاء مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية، الموقع في مؤتمر القمة التاسع لرؤساء البلدان الناطقة بالتركية، يمثل مرحلة جديدة في تعزيز التفاعل بين الدول الناطقة بالتركية.
    La Sixième Commission a recommandé à l'Assemblée générale de reporter à sa soixante-septième session les décisions sur les demandes d'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale du Conseil de coopération des États de langue turcique et de la Conférence internationale des partis politiques asiatiques. UN أوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة البت بتأجيل الطلبات المتعلقة بمنح مركز المراقب في الجمعية العامة لمجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية إلى الدورة السابعة والستين، والمؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus