Réunion au sommet du Conseil de la Ligue des États arabes | UN | الأمين العام مجلس جامعة الدول العربية على مسـتوى القمة |
Je vous salue et vous souhaite la bienvenue au Sommet du Conseil de la Ligue des États arabes et déclare ouverte la vingt et unième session. | UN | أحييكم وأرحب بكم في اجتماع مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في دورته العادية الحادية والعشرين وأعلن بدء أعمال القمة. |
Mon pays a l'honneur de présider la présente session du Conseil de la Ligue des États arabes au niveau des Ministres des affaires étrangères. | UN | إن لبلادي شرف رئاسة الدورة الحالية لمجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري. |
Président de la session en cours du Conseil de la Ligue des États arabes, réunie au niveau ministériel | UN | رئيس الدورة الحالية لمجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري |
Les dispositions du présent statut peuvent être modifiées par accord des membres du Parlement et avec l'aval du Conseil de la Ligue. | UN | يجوز تعديل أحكام هذا النظام بموافقة ثلثي أعضاء البرلمان وإقرار مجلس الجامعة. |
:: Se fondant sur les dispositions concernant la présidence de la session au sommet du Conseil de la Ligue des États arabes figurant dans l'accord spécial relatif à la tenue de sessions périodiques régulières, | UN | :: استنادا إلى ما جاء في ملحق الميثاق الخاص بآلية الانعقاد الدوري المنتظم بشأن رئاسة مجلس الجامعة على مستوى القمة. |
Rappelant les dispositions de la Charte de la Ligue des États arabes et de son additif relatif à la tenue de réunions périodiques au sommet du Conseil de la Ligue, | UN | وعلى ميثاق الجامعة وعلى ملحقه الخاص بالانعقاد الدوري لمجلس الجامعة على مستوى القمة، |
Déclaration relative aux résultats des travaux du Conseil de la Ligue des États arabes réuni au sommet | UN | بيان صادر عن نتائج أعمال مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة |
Sommet du Conseil de la Ligue des États arabes | UN | مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة |
Réunion du Conseil de la Ligue des États arabes tenue, au niveau ministériel, à la reprise de sa session | UN | اجتماع مجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري في دورته غير العادية المستأنفة |
Membre de la délégation libanaise à plusieurs sessions du Conseil de la Ligue des États arabes (1981, 1982, 1995, 1996). | UN | عضـــو في الوفد اللبناني لدى مجلس جامعة الدول العربية في عدة دورات )١٩٨١، ١٩٨٢، ١٩٩٥، ١٩٩٦(. |
Déclaration du Conseil de la Ligue des États arabes | UN | بيان صادر عن مجلس جامعة الدول العربية |
S'inspirant du mécanisme des réunions périodiques au sommet du Conseil de la Ligue des États arabes, | UN | واسترشاداً بآلية الانعقاد الدوري لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة، |
:: Les dispositions de cette résolution sont considérées comme faisant partie du règlement intérieur du Conseil de la Ligue des États arabes. | UN | يعتبر ما ورد في هذا القرار جزءاً من النظام الداخلي لمجلس جامعة الدول العربية. |
Cette réunion sans précédent de l'ensemble du Conseil de la Ligue des États arabes au Darfour témoigne sans ambiguïté des progrès considérables faits sur les plans de la sécurité et des questions humanitaires en vue d'instaurer une paix durable au Darfour. | UN | والاجتماع غير المسبوق لمجلس جامعة الدول العربية بكامل هيئه في دارفور يدل بشكل لا لبس فيه على التحسن البعيد المدى في المجالين الأمني والإنساني نحو تحقيق سلام دائم ومستمر في دارفور. |
La Charte a été adoptée par la seizième Conférence au sommet du Conseil de la Ligue des États arabes, tenue à Tunis en mai 2004. | UN | وتم اعتماد الميثاق في المؤتمر السادس عشر لمجلس جامعة الدول العربية المعقود في تونس، في أيار/مايو 2004. |
à l'issue de la réunion extraordinaire du Conseil de la Ligue des États arabes au niveau des représentants permanents | UN | بيان صادر عن الاجتماع غير العادي لمجلس جامعة الدول العربية المنعقد على مستوى المندوبين الدائمين 5/10/2003 |
Je vous fais tenir ci-joint à toutes fins utiles le texte de la résolution du Conseil de la Ligue des États arabes réuni au niveau ministériel. | UN | وأرفق لإطلاعكم نسخة من قرار مجلس الجامعة العربية على المستوى الوزاري أعلاه. |
1. L'État qui assume la présidence du Conseil de la Ligue au niveau ministériel; | UN | الدولة التي تباشر رئاسة مجلس الجامعة على المستوى الوزاري |
5. De prier le Secrétaire général de suivre l'évolution de la situation et de présenter un rapport contenant des propositions précises à la prochaine session du Conseil de la Ligue. | UN | الطلب من الأمين العام متابعة الموضوع وتقديم تقرير إلى مجلس الجامعة في دورته القادمة يتضمن مقترحات محددة. |
:: Date et lieu des quatrième et cinquième sessions du Sommet arabe du développement économique et social du Conseil de la Ligue | UN | موعد ومكان الدورة الرابعة والدورة الخامسة لمجلس الجامعة على مستوى القمة العربية التنموية: الاقتصادية والاجتماعية |
2. Les deux États qui ont assumé la présidence du Conseil de la Ligue au niveau ministériel à ses deux sessions précédentes; | UN | الدولتان اللتان اضطلعتا برئاسة الدورتين السابقتين لمجلس الجامعة على المستوى الوزاري. |