"du conseil de sécurité pendant" - Traduction Français en Arabe

    • مجلس الأمن خلال
        
    • مجلس الأمن أثناء
        
    • لمجلس الأمن خلال
        
    L'animateur a ouvert la table ronde en déclarant que chacun des membres non permanents marque de son empreinte les travaux du Conseil de sécurité pendant ses deux années de mandat. UN افتتح مدير النقاش الجلسة قائلا إن كل عضو غير دائم يترك بصمته على مجلس الأمن خلال سنتي عضويته.
    Nous saluons sa détermination à faire progresser la question de la réforme du Conseil de sécurité pendant la session en cours de l'Assemblée. UN ونرحب بالتزامه بالمضي قدما بإصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الحالية للجمعية.
    viii) Extraits des documents pertinents de l'ONU concernant les dépenses afférentes aux activités du Conseil de sécurité pendant la période visée par le rapport, si possible; UN `8 ' مواضع الاستشهاد بوثائق الأمم المتحدة ذات الصلة بالنفقات المالية المتصلة بأنشطة مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إذا كانت متاحة؛
    J'ai le plaisir de vous faire tenir ci-joint l'évaluation des travaux du Conseil de sécurité pendant la présidence de la Slovénie au mois de novembre 1999. UN يسرني أن أرفق تقييما لأعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة سلوفينيا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    J'ai le plaisir de vous faire tenir ci-joint l'évaluation des travaux du Conseil de sécurité pendant la présidence de la délégation argentine au mois de février 2000. UN أتشرف بأن أرفق طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة وفد الأرجنتين للمجلس في شهر شباط/فبراير 2000.
    4677e séance Débat de synthèse sur les travaux du Conseil de sécurité pendant le mois en cours UN الجلسة 4677 المناقشة الختامية لعمل مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    viii) Extraits des documents pertinents de l'ONU concernant les dépenses afférentes aux activités du Conseil de sécurité pendant la période visée par le rapport, si possible; UN `8 ' مواضع الاستشهاد بوثائق الأمم المتحدة ذات الصلة بالنفقات المالية المتصلة بأنشطة مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إذا كانت متاحة؛
    viii) Extraits des documents pertinents de l'ONU concernant les dépenses afférentes aux activités du Conseil de sécurité pendant la période couverte par le rapport, si possible; UN ' 8` مواضع الاستشهاد بوثائق الأمم المتحدة ذات الصلة بالنفقات المالية المتصلة بأنشطة مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إذا كانت متاحة؛
    Le Brésil espère que ce processus nous permettra d'achever la réforme du Conseil de sécurité pendant la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN إن البرازيل تتوقع أن تمكننا هذه العملية من استكمال إصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Déclarations faites ou publiées par le Président du Conseil de sécurité pendant la période du 16 juin 1999 au 15 juin 2000 UN البيانات التي أدلى بها و/أو أصدرها رئيس مجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/يونيه 2000
    Les États-Unis ont assuré la présidence du Conseil de sécurité pendant le mois de juillet 2013. UN تولت الولايات المتحدة رئاسة مجلس الأمن خلال شهر تموز/يوليه 2013.
    2. Débat de synthèse sur les travaux du Conseil de sécurité pendant le mois en cours UN 2 - المناقشة الختامية لعمل مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    Réunion de synthèse consacrée aux travaux du Conseil de sécurité pendant le mois de juin 2002 (28 juin 2002) UN الجلسة الخاصة التي عقدها مجلس الأمن يوم الجمعة 28 حزيران/يونيه 2002 لاختتام أعمال مجلس الأمن خلال شهر حزيران/يونيه 2002
    Je vous félicite tardivement d'assurer la présidence du Conseil de sécurité pendant le mois de mars. UN نقدم لكم تهانينا، وإن كانت متأخرة، على توليكم رئاسة مجلس الأمن خلال شهر آذار/مارس.
    Débat de synthèse sur les travaux du Conseil de sécurité pendant le mois en cours. UN 2 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي.
    2. Débat de synthèse sur les travaux du Conseil de sécurité pendant le mois en cours. UN 2 - المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي.
    2. Débat de synthèse sur les travaux du Conseil de sécurité pendant le mois courant. UN 2 - مناقشة لاستعراض أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي.
    Bilan des travaux du Conseil de sécurité pendant la présidence du Japon (octobre 2006) UN تقييم عمل مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة اليابان (تشرين الأول/أكتوبر 2006)
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le bilan des travaux du Conseil de sécurité pendant la présidence du Pérou en novembre 2006. UN أتشرف بأن أرفق طيه تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة بيرو في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    (Signé) Peter Burian Bilan des travaux du Conseil de sécurité pendant UN تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة سلوفاكيا (شباط/فبراير 2007)
    Évaluation des travaux du Conseil de sécurité pendant la présidence de la Turquie (juin 2009) UN تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة تركيا (حزيران/يونيه 2009)
    Enfin, je tiens à saisir cette occasion d'exprimer notre plus vive gratitude aux États Membres qui nous ont aidés à mener à bien nos fonctions de Président du Conseil de sécurité pendant le mois de juillet, notamment la rédaction du présent rapport du Conseil. UN وأخيرا، أود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن عميق امتناننا للتأييد الذي لمسناه من الدول الأعضاء في القيام بواجباتنا بصفتنا رئيسا لمجلس الأمن خلال شهر تموز/يوليه، ولا سيما في صياغة التقرير الحالي للمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus