"du conseil exécutif du mdp" - Traduction Français en Arabe

    • المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
        
    • للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
        
    • والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
        
    • للمجلس التنفيذي التابع لآلية التنمية النظيفة
        
    • في المجلس التنفيذي للآلية
        
    • المجلس التنفيذي التابع لآلية التنمية النظيفة
        
    • المجلس التنفيذي عن آلية التنمية النظيفة
        
    Il s'agit en l'occurrence de facteurs indépendants de la volonté du Conseil exécutif du MDP. UN وهذا الأمر خارج عن سيطرة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. المحتويات
    Elle sera invitée également à élire les membres du Conseil exécutif du MDP. UN كما سيطلب إلى المؤتمر انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    Le Président a invité la Présidente du Conseil exécutif du MDP à présenter le rapport du Conseil. UN ودعا الرئيس رئيسة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى عرض تقرير المجلس.
    Il est recommandé de modifier le règlement intérieur du Conseil exécutif du MDP et la Conférence pourrait reprendre ces modifications dans sa décision concernant les directives au Conseil. UN وهي توصي بإدخال تعديلات على النظام الداخلي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، وهي تعديلات يمكن إدراجها في مقرر مؤتمر الأطراف الذي يقدم إرشادات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    Durant la période considérée, conformément au plan de gestion du MDP pour 2008, des dispositions ont été prises en vue de 19 réunions du Conseil exécutif du MDP et de ses groupes d'étude et groupes de travail. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتماشياً مع خطة إدارة آلية التنمية النظيفة لعام 2008، وضع برنامج آليات التنمية المستدامة الترتيبات لعقد 19 اجتماعاً للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأفرقة خبرائها وأفرقتها العاملة.
    Réunions et activités du Conseil exécutif du MDP UN اجتماعات وأنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    Le Coordonnateur par intérim du programme < < Mécanismes de coopération > > exerce les fonctions de secrétaire du Conseil exécutif du MDP. UN ويتولى منسق برنامج الآليات التعاونية بالنيابة مهام أمين المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    L'une de ses principales difficultés a été de mobiliser suffisamment de ressources pour financer ses travaux, en particulier pour assurer un bon fonctionnement du Conseil exécutif du MDP et le développement du relevé international des transactions. UN وتَمثَّل أحد التحديات الرئيسية التي واجهت هذا البرنامج الفرعي في حشد الموارد الكافية لعمله لا سيما من أجل ضمان عمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بشكل صحيح وتطوير سجل المعاملات الدولي.
    Le Coordonnateur adjoint du programme < < Mécanismes de coopération > > exerce les fonctions de secrétaire du Conseil exécutif du MDP. UN ويتولى نائب منسق برنامج الآليات التعاونية مهام أمين المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    Sur proposition du Président, la Conférence a élu M. Hassan Tajik pour le remplacer au sein du Conseil exécutif du MDP. UN وانتخب المؤتمر بناءً على اقتراح من الرئيس السيد حسن تاجيك بوصفه عضواً جديداً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    Appui au fonctionnement du Conseil exécutif du MDP UN دعم عمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    Appui au fonctionnement du Conseil exécutif du MDP UN دعم عمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    Le Président du Comité a rencontré le Président et le Vice-Président du Conseil exécutif du MDP en marge de la quarantième session du SBI. UN واجتمع رئيس اللجنة مع رئيس ونائب رئيس المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة على هامش الدورة الأربعين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Le Président du Conseil exécutif du MDP a expliqué que les activités de projet au titre du MDP et les MAAN sont apparentées. UN وأوضح رئيس المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وجه التشابه بين نشاط مشاريع آلية التنمية النظيفة، وإجراء من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    Répondant à une invitation qui lui avait été lancée alors, le Président du Comité a fait un exposé à la quatrevingtième réunion du Conseil exécutif du MDP qui s'est tenue en juillet 2014 à Bonn. UN وتلبيةً لدعوة وُجهت خلال الاجتماع، قدم رئيس اللجنة عرضاً خلال الاجتماع الثمانين للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة الذي عُقد في بون في تموز/يوليه 2014.
    Des dispositions ont été prises pour trois réunions du Conseil exécutif du MDP et six réunions de ses groupes d'experts et groupes de travail. UN 56- واتخذ برنامج آليات التنمية المستدامة ترتيبات لعقد ثلاثة اجتماعات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وستة اجتماعات لهيئاته وأفرقته العاملة.
    34. À la même séance, le Président a rendu compte des résultats des consultations menées par Mme Smith au sujet de l'élection des membres du Conseil exécutif du MDP. UN 34- وفي الجلسة نفسها، أفاد رئيس المؤتمر عن نتائج المشاورات التي أجرتها السيدة سميث بشأن الانتخابات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    49. Durant la période considérée, conformément au plan de gestion du MDP pour 2008 et 2009, des dispositions ont été prises en vue de 36 réunions du Conseil exécutif du MDP et de ses groupes d'étude et groupes de travail. UN 49- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتماشياً مع خطة إدارة آلية التنمية النظيفة لعامي 2008 و2009، وضع برنامج آليات التنمية المستدامة الترتيبات اللازمة لعقد 36 اجتماعاً للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأفرقة خبرائها وأفرقتها العاملة.
    Les rapports des organismes des Nations Unies concernés et du Conseil exécutif du MDP ont également été pris en compte. UN ووُضع في الاعتبار أيضاً تقارير وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    51. La Présidente a rappelé aux Parties que la CMP devait élire à la session en cours plusieurs membres et membres suppléants du Conseil exécutif du MDP. UN 51- وذكّرت الرئيسة الأطراف بأنه ينبغي لآلية التنمية النظيفة أن تنتخب أثناء الدورة عدة أعضاء وأعضاء مناوبين في المجلس التنفيذي للآلية.
    33. Mesures à prendre: À l'issue de l'examen de cette question, la COP/MOP sera invitée à prendre note du rapport du Conseil exécutif du MDP. UN 33- الإجراء: بعد مناقشة هذا البند، سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي التابع لآلية التنمية النظيفة.
    105. Le SBI a pris acte des sections pertinentes du rapport du Conseil exécutif du MDP traitant de la répartition régionale des activités de projet au titre du MDP et des efforts connexes de renforcement des capacités. UN 105- ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأجزاء ذات الصلة من تقرير المجلس التنفيذي عن آلية التنمية النظيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus