L'autre pourrait être une question que fixerait le bureau de la Commission sur la base des décisions du Conseil ou de l'Assemblée. | UN | أما اﻷخرى فمن الممكن أن تكون قضية يتفق عليها مكتب اللجنة استنادا إلى قرارات من المجلس أو الجمعية. |
Bien que la Nouvelle-Zélande eût préféré une extension plus automatique de la Convention à ce personnel, nous croyons que le mécanisme d'une déclaration du Conseil ou de l'Assemblée est viable. | UN | ولئن كانت نيوزيلندا تحبذ التطبيق التلقائي لهذه الاتفاقية على هؤلاء اﻷشخاص، فإننا نعتقد أن آلية إعلان المجلس أو الجمعية آلية عملية. |
b) Soient autorisés par des décisions expresses du Conseil ou de l'Assemblée. | UN | (ب) أو أذن بها المجلس أو الجمعية بقرارات محددة. |
b) Prie le Rapporteur spécial de faire régulièrement rapport au Conseil, conformément à son programme de travail annuel, et à l'Assemblée générale, à la demande du Conseil ou de l'Assemblée; | UN | (ب) يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم التقارير بانتظام إلى المجلس، وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وإلى الجمعية العامة، وذلك بطلب من المجلس أو الجمعية العامة؛ |
La production de chacun d'eux a dûment été demandée par une résolution ou une décision du Conseil ou de l'Assemblée. | UN | وكل تقرير من هذه التقارير يصدر بموجب ولاية تشريعية منصوص عليها في قرار أو مقرر للمجلس أو للجمعية. |
Comme suggéré, le mécanisme pourrait prendre la forme d'un organe subsidiaire du Conseil ou de l'Assemblée Générale avec un mandat et des termes de références spécifiques. | UN | ويمكن أن تأخذ الآلية المقترحة شكل هيئة فرعية تابعة للمجلس أو للجمعية العامة مع ولاية واختصاصات محددة. |