"du conseil sur le projet" - Traduction Français en Arabe

    • المجلس بشأن مشروع
        
    • المجلس المتعلقة بمشروع
        
    • المجلس لبحث مشروع
        
    Conformément à la résolution 1988/77 du Conseil relative à la revitalisation de ses travaux, le Président organisera, avec la coopération des autres membres du Bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail, à la suite desquelles il présentera des propositions au Conseil pour examen. UN عملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، يقوم الرئيس بتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين بالترتيب لإجراء مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل ويقدم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    Conformément à la résolution 1988/77 sur la revitalisation du Conseil, avant la session d'organisation, le Président, avec le concours des autres membres du Bureau, organisera des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l'ordre du jour provisoire établis par le Secrétaire général et soumettra au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN وعملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وتقديم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    Conformément à la résolution 1988/77 sur la revitalisation du Conseil, avant la session d'organisation, le président, avec le concours des autres membres du Bureau, organisera des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l'ordre du jour provisoire établis par le Secrétaire général et soumettra au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN وعملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وتقديم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    À la fin de la cinquième session, l'Assemblée a décidé que, en ce qui concerne l'organisation des travaux de la sixième session de l'Autorité, la priorité irait aux travaux du Conseil sur le projet de règlement, afin que celui-ci puisse être adopté dans le courant de 2000. UN وفي نهاية الدورة الخامسة، قررت الجمعية أنه فيما يتعلق بتنظيم أعمال الدورة السادسة للسلطة، ستعطى الأولوية لأعمال المجلس المتعلقة بمشروع القواعد، بهدف اعتماد هذه القواعد خلال عام 2000.
    Conformément à la résolution 1988/77 sur la revitalisation du Conseil, le Président organisera, avant la session d'organisation et avec la collaboration des autres membres du Bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l'ordre du jour provisoire établi par le Secrétaire général et soumettra au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس لبحث مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وإبداء مقترحات بهذا الشأن لكي ينظر فيها المجلس.
    Conformément à la résolution 1988/77 sur la revitalisation du Conseil, avant la session d'organisation, le Président, avec le concours des autres membres du Bureau, organisera des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l'ordre du jour provisoire établis par le Secrétaire général et soumettra au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN وعملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وتقديم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    Conformément à la résolution 1988/77 sur la revitalisation du Conseil, avant la session d'organisation, le Président, avec le concours des autres membres du Bureau, organisera des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l'ordre du jour provisoire établis par le Secrétaire général et soumettra au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN وعملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وتقديم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    Comme le Conseil l'a prévu dans sa résolution 1988/77 relative à sa propre revitalisation, le Président organise, avant la session d'organisation et avec la coopération des autres membres du Bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et le projet d'ordre du jour établis par le Secrétaire général, à la suite de quoi il présente des propositions au Conseil, pour examen. UN وعملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وتقديم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    Conformément à la résolution 1988/77 sur la revitalisation du Conseil, le Président organisera, avant la session d'organisation et avec la collaboration des autres membres du Bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l'ordre du jour provisoire établis par le Secrétaire général, et soumettra au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وإبداء مقترحات بهذا الشأن لكي ينظر فيها المجلس.
    Conformément à la résolution 1988/77 sur la revitalisation du Conseil, le Président organisera, avant la session d'organisation et avec la collaboration des autres membres du Bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l'ordre du jour provisoire établi par le Secrétaire général et soumettra au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN وعملا بقرار المجلسس 1988/77 بشأن تنشيط المجلس، سيقوم الرئيس، قبل انعقاد الدورة التنظيمية وبتعاون أعضاء المكتب الآخرين، باتخاذ الترتيبات اللازمة لإجراء مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وسيقدم اقتراحاته بهذا الشأن كي ينظر فيها المجلس.
    Conformément à la résolution 1988/77 sur la revitalisation du Conseil, le Président organisera, avant la session d’organisation et avec la collaboration des autres membres du Bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l’ordre du jour provisoire établi par le Secrétaire général et soumettra au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN وعملا بقرار المجلس ١٩٨٨/٧٧ بشأن تنشيط المجلس، سيقوم الرئيس، قبل انعقاد الدورة التنظيمية وبتعاون أعضاء المكتب اﻵخرين، باتخاذ الترتيبات اللازمة ﻹجراء مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول اﻷعمال المؤقت اللذين أعدهما اﻷمين العام، وسيقدم اقتراحاته بهذا الشأن كي ينظر فيها المجلس.
    8. Conformément à la résolution 1988/77 sur la revitalisation du Conseil, le Président organisera, avant la session d'organisation et avec la collaboration des autres membres du bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l'ordre du jour provisoire établi par le Secrétaire général et soumettra au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN ٨ - وعملا بقرار المجلس ١٩٨٨/٧٧ بشأن تنشيط المجلس، سيقوم الرئيس، قبل انعقاد الدورة التنظيمية، وبتعاون أعضاء المكتب اﻵخرين، باتخاذ الترتيبات اللازمة ﻹجراء مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول اﻷعمال المؤقت اللذين أعدهما اﻷمين العام، وسيقدم اقتراحاته بهذا الشأن كي ينظر فيها المجلس.
    Conformément à la résolution 1988/77 sur la revitalisation du Conseil, le Président organisera, avant la session d’organisation et avec la collaboration des autres membres du Bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l’ordre du jour provisoire établi par le Secrétaire général et soumettra au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN وعملا بقرار المجلس ١٩٨٨/٧٧ بشأن تنشيط المجلس، سيقوم الرئيس، قبل انعقاد الدورة التنظيمية وبتعاون أعضاء المكتب اﻵخرين، باتخاذ الترتيبات اللازمة ﻹجراء مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول اﻷعمال المؤقت اللذين أعدهما اﻷمين العام، وسيقدم اقتراحاته بهذا الشأن كي ينظر فيها المجلس.
    Comme le Conseil l'a prévu dans sa résolution 1988/77 relative à sa propre revitalisation, le Président organise, avant la session d'organisation et avec la coopération des autres membres du Bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et le projet d'ordre du jour établis par le Secrétaire général, à la suite de quoi il présente des propositions au Conseil, pour examen. UN وعملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، يقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وتقديم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    Comme le Conseil l'a prévu dans sa résolution 1988/77 relative à sa propre revitalisation, le Président organise, avant la session d'organisation et avec la coopération des autres membres du Bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et le projet d'ordre du jour établis par le Secrétaire général, à la suite de quoi il présente des propositions au Conseil, pour examen. UN وعملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وتقديم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    Comme le Conseil l'a prévu dans sa résolution 1988/77 relative à sa propre revitalisation, le Président organise, avant la session d'organisation et avec la coopération des autres membres du Bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et le projet d'ordre du jour établis par le Secrétaire général, à la suite de quoi il présente des propositions au Conseil, pour examen. UN وعملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، يقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وتقديم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    Comme le Conseil l'a prévu dans sa résolution 1988/77 relative à sa propre revitalisation, le Président organise, avant la session d'organisation et avec la coopération des autres membres du Bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et le projet d'ordre du jour établis par le Secrétaire général, à la suite de quoi il présente des propositions au Conseil, pour examen. UN وعملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وتقديم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    14. Conformément à la résolution 1988/77 sur la revitalisation du Conseil, le Président organisera, avant la session d'organisation et avec la collaboration des autres membres du bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l'ordre du jour provisoire établis par le Secrétaire général et soumettra au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN ١٤ - ووفقا لقرار المجلس ١٩٨٨/٧٧ بشأن تنشيط المجلس، سيقوم الرئيس، قبل انعقاد الدورة التنظيمية وبتعاون أعضاء المكتب اﻵخرين، باتخاذ الترتيبات اللازمة ﻹجراء مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول اﻷعمال المؤقت اللذين أعدهما اﻷمين العام، وسيقدم اقتراحاته بهذا الشأن كي ينظر فيها المجلس.
    À la fin de sa cinquième session, le Conseil a décidé que dans l'organisation des travaux de la sixième session de l'Autorité, la priorité irait aux travaux du Conseil sur le projet de règlement, l'idée étant que celui-ci puisse être adopté dans le courant de 2000. UN 28 - وفي نهاية الدورة الخامسة، قرر المجلس فيما يتعلق بتنظيم أعمال الدورة السادسة للسلطة، إيلاء الأولوية لأعمال المجلس المتعلقة بمشروع القواعد، وذلك بهدف اعتماد هذه القواعد خلال عام 2000.
    Conformément à la résolution 1988/77 sur la revitalisation du Conseil, le Président organisera, avant la session d'organisation et avec la collaboration des autres membres du Bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l'ordre du jour provisoire établi par le Secrétaire général et soumettra au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس لبحث مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وإبداء مقترحات بهذا الشأن لكي ينظر فيها المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus