Je voudrais également saluer le travail essentiel effectué par le Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique. | UN | وأود أيضا أن أشيد بالعمل الهام جدا الذي اضطلع به مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بأفريقيا. |
Rapport du Conseiller spécial du Secrétaire général pour les questions juridiques liées à la piraterie au large des côtes somaliennes | UN | تقرير المستشار الخاص للأمين العام المعني بالمسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال |
En conséquence, un examen de la structure du Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre et de l'UNFICYP a été organisé. | UN | وبناءً عليه، جرى التحضير لاستعراض هيكل مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
Le 11 décembre, les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre, M. Alvaro de Soto. | UN | في 11 كانون الأول/ديسمبر استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها ألفارو دي سوتو، المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص. |
Dans ce cadre, ma délégation appuie les activités du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et souhaite que son mandat soit maintenu. | UN | إن وفدي يؤيد أنشطة المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام، ويحدوه الأمل بأن ولايته ستستمر. |
Exposé du Directeur du Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique, M. Patrick Hayford | UN | إحاطة من باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا |
Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre | UN | مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص |
Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Yémen | UN | حاء - المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Yémen | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
Le groupe I comprend le Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Yémen, qui a été créé en 2012. | UN | وتشمل المجموعة الأولى مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن، عقب إنشائه في عام 2012. |
Voyages pour 2013 : Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Yémen | UN | السفر في مهام رسمية لعام 2013: مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن البيان |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre, M. Alvaro de Soto, sur la mission de bons offices. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص الفارو ده سوتو بشأن بعثة المساعي الحميدة. |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre, M. Alvaro de Soto, sur la mission de bons offices. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص الفارو ده سوتو بشأن بعثة المساعي الحميدة. |
Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Yémen | UN | مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre | UN | مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص |
9. Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Yémen | UN | 9 - مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
9. Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Yémen | UN | 9 - مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
La Commission donne aussi son ferme appui au mandat du Conseiller spécial du Secrétaire général pour la Colombie. < < 2. | UN | كما تؤيد اللجنة تأييداً قوياً الدور الذي ينهض به المستشار الخاص للأمين العام بشأن كولومبيا. |
Les délégations ont accueilli le programme avec satisfaction et se sont réjouies de la nomination tant attendue du Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique. | UN | 198 - أُعرب عن تأييد البرنامج عموما، وجرى الترحيب بتعيين المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، الذي كان متوقعا منذ فترة طويلة. |
C'est aussi le lieu de se féliciter de la création du Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique, et de demander qu'on accorde à ce Bureau les moyens nécessaires pour remplir sa mission de façon convenable. | UN | ونرحب أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ونرجو أن توفر له الموارد اللازمة كيما يؤدي مهمته على النحو الواجب. |
Mandat du Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المهام الموكَلة إلى المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Le Conseil a entendu un exposé par vidéoconférence de la Représentante spéciale et du Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre, Alexander Downer. | UN | وقدمت الممثلة الخاصة والمستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، الكسندر داونر، إحاطتين إلى المجلس عن طريق التداول بالفيديو. |
L'équipe de sûreté rapprochée du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Yémen complétera celle du Groupe lorsque le Conseiller spécial n'est pas au Yémen. | UN | وسيكمل فريق الحماية الشخصية التابع للمستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن فريق الحماية الشخصية التابع للفريق كلما كان المستشار الخاص غير موجود أيضا في اليمن. |
14. Rappelle les paragraphes 62 et 70 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et décide de créer le poste d'assistant administratif pour le Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Yémen (New York) ; | UN | 14 - تشير إلى الفقرتين 62 و 70 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتقرر إنشاء وظيفة مساعد إداري في مكتب مستشار الأمين العام الخاص المعني باليمن في نيويورك؛ |