Mémorandum des juges du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies sur les problèmes | UN | مذكرة مقدمة من قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بشأن مسائل عامة |
Nomination des juges du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيين قضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات المقرر ألف |
Code de déontologie judiciaire à l'usage des membres du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies et du Tribunal d'appel des Nations Unies | UN | مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
Les organismes des Nations Unies relèvent soit du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, soit du Tribunal administratif de l'OIT. | UN | ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية. |
Code de déontologie judiciaire à l'usage des membres du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies et du Tribunal d'appel des Nations Unies | UN | مدونة قواعد السلوك للقضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
L'élaboration du Code de déontologie judiciaire à l'usage des membres du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies et du Tribunal d'appel des Nations Unies constitue un progrès encourageant vers la professionnalisation. | UN | وكان إعداد مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمتي الأمم المتحدة للمنازعات وللاستئناف بمثابة خطوة ايجابية نحو الاحتراف. |
Examen reporté, affaire renvoyée au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies à Genève | UN | أُرجئت القضية وأحيلت إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لجنيف. |
Affaire renvoyée au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies à Genève afin qu'il l'examine sur le fond en même temps que l'affaire no 1680. | UN | أحيلت القضية إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في جنيف للنظر في الأسس الموضوعية للقضية، بالاقتران مع القضية رقم 1680. |
64/417. Nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | 64/417 - تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 263 |
Nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
En outre, la Division présente des éléments de preuve et des témoignages au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies dans le cadre d'affaires disciplinaires. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الأدلة والشهادات إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات خلال جلسات الاستماع التأديبية. |
65/419. Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | 65/419 - تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 260 |
Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Ressources à prévoir pour les juges du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies et du Tribunal d'appel des Nations Unies pour toute la durée de l'exercice biennal | UN | الاحتياجات الخاصة بقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف لتغطية فترة السنتين بكاملها |
Greffe du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies à New York | UN | قلم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيويورك |
Greffes du Tribunal d'appel des Nations Unies et du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | قلما محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Examen reporté, affaire renvoyée au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | أرجئت القضية وأحيلت إلى محكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences croit comprendre que les ressources nécessaires au titre du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, du Tribunal d'appel des Nations Unies et du Bureau de l'administration de la justice pourraient excéder les crédits ouverts jusque là au titre du Tribunal administratif des Nations Unies. | UN | ومفهوم لدى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن الاحتياجات العامة من خدمات المؤتمرات لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة ومكتب إقامة العدل قد تتجاوز الموارد المخصصة حتى الآن للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
En outre, le Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies a aussi la latitude de renvoyer certaines affaires au Secrétaire général pour la prise éventuelle de mesures aux fins de faire jouer la responsabilité. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد تحيل محكمة النزاعات التابعة للأمم المتحدة إلى الأمين العام القضايا المناسبة التي يمكن أن يتخذ فيها إجراء لإنفاذ المساءلة. |
Le Département s'efforcera, grâce au contrôle hiérarchique, d'améliorer la prise de décisions et de réduire le nombre d'affaires portées devant le Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies dans les délais prescrits. | UN | وستعمل الإدارة جاهدة، من خلال وظيفة التقييم الإداري المنوطة بها وفي إطار الحدود الزمنية المقررة، على تحسين عملية اتخاذ القرارات وخفض عدد الحالات التي يُلجأ فيها إلى رفع دعاوى رسمية. |