"du contrôle de la rédaction" - Traduction Français en Arabe

    • مراقبة التحرير
        
    • مراقبة الوثائق
        
    Six sections de traduction, Sections de traitement de texte, Groupe du contrôle de la rédaction et Groupe de la bibliothèque et de l'appui linguistique UN ستة أقسام للترجمة التحريرية وأقسام تجهيز النصوص ووحدة مراقبة التحرير ووحدة المكتبة والدعم اللغوي
    Six sections de traduction, Sections de traitement de texte, Groupe du contrôle de la rédaction et Groupe de la bibliothèque et de l'appui linguistique UN ستة أقسام للترجمة التحريرية وأقسام تجهيز النصوص ووحدة مراقبة التحرير ووحدة المكتبة والدعم اللغوي
    Six sections de traduction et de traitement de texte, Groupe du contrôle de la rédaction et équipe de l'appui linguistique du Groupe de la gestion des documents UN ستة أقسام للترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، وحدة مراقبة التحرير وفريق الدعم اللغوي، وحدة إدارة الوثائق
    Le Président a déclaré que la Commission ferait un exposé informel sur l'état de préparation des travaux, durant lequel les représentants de la Division de la planification des programmes et du budget et de la Section du contrôle de la rédaction seraient priés de présenter leurs directives respectives. UN وقال الرئيس إن اللجنة ستعقد جلسة إحاطة غير رسمية عن حالة التحضير للعمل يُطلب خلالها من ممثلي شعبة تخطيط البرامج والميزانية وقسم مراقبة التحرير أن يعرضوا مبادئهم التوجيهية.
    Pour faciliter le déroulement des différentes étapes du traitement de la documentation, il sera créé un nouveau Service de l'édition, de la terminologie et des références, comprenant la Section du contrôle de la rédaction et la Section de la terminologie et des références, sera créé. UN ولتيسير هذه العملية، ستُنشأ دائرة جديدة للتحرير والمصطلحات والمراجع بدمج قسم مراقبة التحرير وقسم المصطلحات والمراجع معا، لتزويد المحررين والمترجمين التحريريين بنصوص كاملة المراجع ومصطلحات متسقة.
    La Section du contrôle de la rédaction s'apprête à entreprendre une étude pilote des logiciels et autres applications électroniques susceptibles d'améliorer le processus d'édition. UN وسيجري قسم مراقبة التحرير عما قريب دراسة تجريبية لبرنامج حاسوبي واعد وتطبيقات إلكترونية أخرى قد تساهم في تحسين عملية التحرير.
    Groupe du contrôle de la rédaction UN وحدة مراقبة التحرير
    Section du contrôle de la rédaction et des publications UN قسم مراقبة التحرير والمنشورات
    La situation est moins favorable pour les éditeurs, sauf à la Section du contrôle de la rédaction au Siège, où le rapport du nombre de postes P-4 au nombre de postes P-3 est très élevé. UN ٩ - والتوزيع النسبي بين الوظائف من الرتبة ف - ٤ والوظائف من الرتبة ف - ٣ أقل مواتاة في حالة المحررين، مع الاستثناء الملحوظ الذي يُمثله قسم مراقبة التحرير في المقر.
    Dans les autres unités concernées, le ratio des postes P-4 aux postes P-3 va de 42% à la Section d’édition des documents officiels à 50% au Groupe du contrôle de la rédaction à Vienne. UN وفي بقية أقسام التحرير تتراوح نسب الوظائف من الرتبة ف - ٤ إلى الوظائف من الرتبة ف - ٣ بين ٤٢ في المائة في قسم تحرير الوثائق الرسمية و ٥٠ في المائة في وحدة مراقبة التحرير في فيينا.
    À l'Office des Nations Unies à Vienne, l'exécution du sous-programme incombe aux six Sections de traduction et de traitement de textes, au Groupe du contrôle de la rédaction et à l'équipe d'appui linguistique (Groupe de la gestion des documents). UN 1-14 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي الأقسام الستة للترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، ووحدة مراقبة التحرير وفريق الدعم اللغوي في وحدة إدارة الوثائق التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    À l'Office des Nations Unies à Vienne, l'exécution du sous-programme incombe aux six Sections de traduction et de traitement de textes, au Groupe du contrôle de la rédaction et à l'équipe d'appui linguistique (Groupe de la gestion des documents). UN 1-14 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي الأقسام الستة للترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، ووحدة مراقبة التحرير وفريق الدعم اللغوي في وحدة إدارة الوثائق التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    2.103 L'exécution du sous-programme incombe aux Sections de traduction et de traitement de texte, au Groupe du contrôle de la rédaction et à l'équipe de l'appui linguistique du Groupe de la gestion des documents. UN 2-103 تتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي أقسام الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، ووحدة مراقبة التحرير ووحدة الدعم اللغوي في وحدة مراقبة الوثائق.
    L'exécution du sous-programme incombe aux six sections de traduction et de traitement de texte, au Groupe du contrôle de la rédaction et à l'équipe d'appui linguistique du Groupe de la gestion des documents. UN 1-15 تتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي أقسام الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص الستة ووحدة مراقبة التحرير وفريق الدعم اللغوي في إطار وحدة إدارة الوثائق.
    Il a été corrigé par la Section du contrôle de la rédaction du Secrétariat en octobre 2013 et sera examiné par le Groupe de la préparation de copie et de la correction d'épreuves. UN وقام بتحرير الكتاب قسم مراقبة التحرير التابع للأمانة العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2013، وسيراجعه قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية.
    Six sections de traduction, Section de traitement de texte, Groupe du contrôle de la rédaction et Groupe de l'appui linguistique (Groupe de la bibliothèque et de l'appui linguistique) UN ستة أقسام للترجمة التحريرية وتجهيز النصوص ووحدة مراقبة التحرير ووحدة الدعم اللغوي (المعروفة سابقا بوحدة المكتبة والدعم اللغوي)
    Comme il est indiqué au paragraphe 4 de l'annexe II de son rapport (A/57/289) (voir également annexe I ci-dessous), un nouveau Service de l'édition, de la terminologie et des références, comprenant la Section du contrôle de la rédaction et la Section de la terminologie et des références, sera créé. UN وكما ذكر في التقرير (A/57/289، المرفق الثاني، الفقرة 4، انظر أيضا المرفق الأول فيما يلي)، ستُنشأ دائرة جديدة للتحرير والمصطلحات والمراجع بدمج قسم مراقبة التحرير وقسم المصطلحات والمراجع معا.
    En novembre 2012, la Section du contrôle de la rédaction du Secrétariat de l'ONU a corrigé l'avant-projet (avec mise en forme préliminaire), qui sera examiné par la Section de la préparation de copie et de la correction d'épreuves. UN وقد حرَّر قسم مراقبة التحرير في الأمانة العامة للأمم المتحدة النسخة الأولية غير المحررة (تشرين الثاني/نوفمبر 2012) وراجعتها وحدة تحضير النصوص في الأمم المتحدة.
    26E.84 Le montant prévu au titre du présent sous-programme doit permettre de financer des activités de la Section du contrôle de la rédaction de la Section du contrôle des documents et du Groupe de traitement de texte, qui relèvent tous du Service de traduction et d'édition, ainsi que du Groupe de la correspondance qui fait partie du Service de l'interprétation et des séances. UN ٦٢ هاء - ٤٨ أدرج في هذا البرنامج الفرعي مبلغ لقسم مراقبة التحرير وقسم مراقبة الوثائق، ووحدة تجهيز النصوص، وجميعها تندرج في اطار دائرة الترجمة التحريرية والتحرير، وكذلك وحدة المراسلات التي تشكل جزءا من دائرة الترجمة الشفوية والاجتماعات.
    26E.84 Le montant prévu au titre du présent sous-programme doit permettre de financer des activités de la Section du contrôle de la rédaction de la Section du contrôle des documents et du Groupe de traitement de texte, qui relèvent tous du Service de traduction et d'édition, ainsi que du Groupe de la correspondance qui fait partie du Service de l'interprétation et des séances. UN ٦٢ هاء - ٤٨ أدرج في هذا البرنامج الفرعي مبلغ لقسم مراقبة التحرير وقسم مراقبة الوثائق، ووحدة تجهيز النصوص، وجميعها تندرج في اطار دائرة الترجمة التحريرية والتحرير، وكذلك وحدة المراسلات التي تشكل جزءا من دائرة الترجمة الشفوية والاجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus