Programme du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité à l'appui d'un mécanisme de coordination de la sécurité en Iraq | UN | برنامج مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن المعني بهيكل التنسيق الأمني في العراق |
Fonds d'affectation spéciale à l'appui des activités du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité : opérations de sécurité au Soudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم مخصصات مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن: عمليات الأمن في السودان |
Fonds d'affectation spéciale à l'appui des activités du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité : sécurité du personnel humanitaire en République démocratique du Congo | UN | الصندوق الاستئماني لدعم مخصصات مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن: أمن موظفي الإغاثة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Les services divers comprennent la part du Bureau dans les dispositifs de sécurité locaux mis en place par les soins du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité (20 000 dollars) et les services et traitements médicaux (5 000 dollars). | UN | وتشمل الخدمات المتفرقة اﻷخرى حصة المكتب في ترتيبات اﻷمن المحلية التي يقوم بتنظيمها مكتب المنسق اﻷمني لﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٢٠ دولار( وبند الخدمات الطبية والعلاج )٠٠٠ ٥ دولار(. |
Fonds spécial du Compte spécial pour les coûts d'appui au programme du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe | UN | الصندوق الخاص للحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الكوارث |
Budget du Bureau des services de sécurité hors siège financé par l'intermédiaire du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité | UN | ميزانية مكتب الأمين الميداني من خلال مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن |
Budget du Bureau des services de sécurité hors siège financé par l'intermédiaire du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité | UN | ميزانية مكتب الأمن الميداني عن طريق مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون 900 171 999 141 الأمن |
Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن الملاحظة 12 |
Ce transfert tient au fait que les activités placées sous la responsabilité du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité font l'objet d'un financement commun. | UN | ويعبر هذا النقل عن طابع التمويل المشترك الذي تتسم به هذه الأنشطة التي تقع تحت مسؤوليات منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن. |
L'augmentation proposée est imputable en grande partie à l'accroissement des ressources demandées pour le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. | UN | أما الزيادة المقترحة فتعزى بدرجة كبيرة إلى الاحتياجات الإضافية لمكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن. |
Le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité a été créé en 1988. | UN | وقد أنشئ مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في عام 1988. |
Les responsables de la sécurité de la MINUSIL sont déjà en rapport avec leurs homologues du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité et les tiennent régulièrement informés de la situation de la Mission dans ce domaine. | UN | أقيم خط اتصال بنظر البعثة في مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن. |
Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité : | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن: الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
À ce propos, le financement du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité est actuellement à l'étude. | UN | وفي هذا الصدد، يجري الآن استعراض تمويل مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن. |
Le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité est sollicité à l'excès et a besoin d'une source de financement régulière et prévisible. | UN | فأعمال منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن تتسع بشكل مفرط وأصبحت تتطلب مصدرا منتظما للتمويل يمكن التنبؤ به. |
Il réunissait toutes les fonctions humanitaires des Nations Unies jusqu'ici exécutées par le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe (UNDRO) et par le Département des affaires humanitaires sous la responsabilité d'un point unique pour le système des Nations Unies, le Coordonnateur des secours d'urgence. | UN | وأدمج المكتب جميع وظائف الأمم المتحدة الإنسانية، التي كان يضطلع بها حتى ذلك الوقت مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الكوارث وإدارة الشؤون الإنسانية، تحت إشراف منسق واحد تابع للأمم المتحدة هو منسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Certains organismes sont déjà très actifs dans ce domaine. C’est en particulier le cas du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires avec lequel nous nous félicitons de collaborer. | UN | وأعلم أن منظمات مثل مكتب اﻷمم المتحدة لمنسق الشؤون اﻹنسانية توفر بالفعل الخدمات النشطة في هذا المجال، ونتشرف بالعمل مع هذه المنظمات. |
Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe (UNDRO) | UN | مكتب منسق اﻷمم المتحدة لعمليات اﻹغاثة في حالات الكوارث |
Le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq occupe maintenant deux immeubles de Bagdad. | UN | ويتخذ مكتب منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية في العراق مقرا له اﻵن في مبنيين منفصلين ببغداد. |
Le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité a également organisé 12 sessions de formation à l'intention de certains cadres et membres des équipes de gestion de la sécurité. | UN | ونظـم أيضا مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة 12 دورة تدريبية للمسؤولين المعينين ولأعضـاء فريق إدارة الأمن. |