| Bilan des mesures à prendre par les organisations participantes comme suite aux recommandations DU CORPS COMMUN D'inspection | UN | استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 65 |
| Bilan des mesures à prendre par les organisations participantes comme suite aux recommandations DU CORPS COMMUN D'inspection | UN | استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 68 |
| sur le rapport DU CORPS COMMUN D'inspection intitulé | UN | تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش |
| Le fait que le rapport DU CORPS COMMUN D'inspection ne fait pas référence à ce document est un oubli regrettable. | UN | وإن عدم اﻹشارة والاستشهاد في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بالتحليل الوارد في ذلك التقرير سهو يدعو إلى اﻷسف. |
| Dans sa résolution 59/267, cette dernière a invité le Comité, dans le cadre de ses attributions en matière de programmation, de coordination, de contrôle et d'évaluation, à examiner les rapports pertinents DU CORPS COMMUN D'inspection. | UN | ودعت الجمعية العامة في قرارها 59/267 اللجنة إلى النظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الوحدة وذلك في إطار أداء اللجنة لوظائف البرمجة والتنسيق والرصد والتقييم على النحو الوارد في ولايتها. |
| Le représentant DU CORPS COMMUN D'inspection présente le rapport. | UN | قام ممثل وحدة التفتيش المشتركة بعرض تقرير الوحدة ذاك. |
| Elle est sensible aux efforts DU CORPS COMMUN D'inspection, mais souligne que les recommandations de celui-ci devraient être plus claires et plus concrètes. | UN | ويعرب عن تقديره لجهود وحدة التفتيش المشتركة، غير أنه يؤكد على أنه ينبغي أن تكون توجيهاتها أكثر وضوحا وأكثر عملية. |
| 1993 et 1998 Vice-Président DU CORPS COMMUN D'inspection | UN | 1993 و 1998 نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة |
| Note du Secrétaire général transmettant le rapport DU CORPS COMMUN D'inspection sur le plan-cadre d'équipement | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
| Activités DU CORPS COMMUN D'inspection intéressant l'ONUDI: Rapport du Directeur général | UN | تعليقات المدير العام على استعراض وحدة التفتيش المشتركة للتنظيم والادارة في اليونيدو |
| :: Rapport du FNUAP sur les recommandations DU CORPS COMMUN D'inspection en 2009 | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 |
| :: Rapport du PNUD sur les recommandations DU CORPS COMMUN D'inspection en 2009 | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 |
| Rapport DU CORPS COMMUN D'inspection et observations du Comité administratif de coordination à ce sujet | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية ذات الصلة |
| Rapports DU CORPS COMMUN D'inspection portés à l'attention du Conseil : | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يوجه إليها انتباه المجلس: |
| Rapports DU CORPS COMMUN D'inspection présentés pour examen au Conseil économique et social | UN | توجيه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تقارير وحدة التفتيش المشتركة |
| Rapports DU CORPS COMMUN D'inspection intéressant le PNUD | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يهتم بها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي |
| Rapport DU CORPS COMMUN D'inspection porté à l'attention du Conseil : | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعروض على المجلس: |
| Rapports DU CORPS COMMUN D'inspection intéressant le PNUD | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يهتم بها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي |
| La Commission reprend l'examen de la question en enten-dant une déclaration d'un Inspecteur DU CORPS COMMUN D'ins-pection. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيان أدلى به مفتش وحدة التفتيش المشتركة. |
| Dans sa résolution 59/267, cette dernière a invité le Comité, dans le cadre de ses attributions en matière de programmation, de coordination, de contrôle et d'évaluation, à examiner les rapports pertinents DU CORPS COMMUN D'inspection. | UN | ودعت الجمعية العامة في قرارها 59/267 اللجنة إلى النظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الوحدة وذلك في إطار أداء اللجنة لوظائف البرمجة والتنسيق والرصد والتقييم على النحو الوارد في ولايتها. |
| Chaque fois que possible, il s'efforcera d'inclure les recommandations du rapport DU CORPS COMMUN D'inspection dans ses propositions. | UN | وسيسعى الصندوق، حيثما أمكن، لإدراج التوصيات الواردة في تقرير الوحدة في مقترحه المقدم إلى المجلس التنفيذي. |
| On trouvera les recommandations pertinentes DU CORPS COMMUN D'inspection à l'annexe I. | UN | وترد في المرفق الأول توصيات لجنة التفتيش المشتركة ذات الصلة. |