"du couvert forestier pour répondre aux" - Traduction Français en Arabe

    • الغطاء الحرجي لمواجهة
        
    • الغطاء الحرجي لتلبية
        
    entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs UN المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل
    iii) Conservation du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs; UN `3 ' المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل.
    iii) Entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs; UN `3 ' المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل؛
    Conservation du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs UN حفظ الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل الرابعة
    Entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs UN المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل
    Conservation du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs UN المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات الراهنة والمقبلة
    Partant, l'entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs, c'est l'assurance d'une protection adéquate de l'ensemble des ressources forestières. UN ويجعل ذلك من أن المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل مسألة تتعلق في واقع الأمر بضمان الحماية الكافية لكامل نطاق القيم الحرجية.
    Entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs UN هاء - المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضـر والمستقبــل
    E. Entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs UN هاء - المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل المزارع
    Le Forum des Nations Unies sur les forêts a inscrit à son ordre du jour le point intitulé < < Entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs > > . UN 1 - حدد منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات موضوع " المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل " باعتباره أحد العناصر التي يعنى بها المنتدى.
    Toutefois, l'entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs est plus qu'une simple question de satisfaction de la demande, tant présente que future, en produits forestiers ligneux et non ligneux. UN غير أن مسألة المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل تتجاوز مع ذلك مجرد استيفاء الطلب الحالي والمستقبلي من المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية.
    Par ailleurs, il expose les moyens d'application, y compris le financement, le transfert de technologies écologiquement viables et la création de capacités, dans le cadre de l'entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs. UN كما يتناول وسائل التنفيذ بما في ذلك التمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات من ناحية اتصالها بالمحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل.
    Rapport du Secrétaire général sur l'entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs (E/CN.18/2003/__) UN تقرير الأمين العام عن المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل (E/CN.18/2003/-)
    Liens unissant le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable aux thèmes de la troisième session du Forum des Nations nies sur les forêts - Aspects économiques des forêts; santé et productivité des forêts; entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs UN باء - علاقة المجلس بمواضيع المنتدى - الجوانب الاقتصادية للغابات؛ صحة الغابات وإنتاجيتها؛ المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل
    c) Entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs. UN (ج) المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل.
    Question de l'entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs UN رابعا - العنصر الموضوعي " المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل "
    IV. Question de l'entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs UN رابعا - العُنصـــــر الموضوعي " المحافظــــة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل " معلومات أساسية
    3. Entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs (résolution du Forum 3/3, par. 10 et 13) UN 3 - المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل
    Dans les paragraphes respectifs du dispositif des résolutions 3/2 sur la santé et la productivité des forêts et 3/3 sur l'entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs ainsi que dans la résolution 2/2, les pays ont été invités à renforcer la coopération internationale en ce qui concerne le transfert de technologies respectueuses de l'environnement. UN وفي الفقرات ذات الصلة من منطوق القرار 3/2 المتعلق بصحة الغابات وإنتاجيتها، ومن منطوق القرار 3/3 المتعلق بالحفاظ على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات الحاضرة والمقبلة، وفي القرار 2/2، دعا المنتدى البلدان إلى تعزيز التعاون الدولي في نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا.
    Fondamentalement, un programme forestier national est un instrument de planification politique conçu pour garantir la gestion durable des forêts grâce à des contributions concrètes : i) aux aspects économiques des forêts, y compris le rôle de celles-ci dans l'élimination de la pauvreté; ii) à la santé et la productivité des forêts; et iii) au maintien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs. UN 57 - يعتبر البرنامج الحرجي الوطني في جوهره وسيلة للتخطيط السياسي لضمان تحقيق الإدارة المستدامة للغابات بتقديم إسهامات فنية في `1 ' الجوانب الاقتصادية للغابات، بما في ذلك دور الغابات في القضاء على الفقر؛ `2 ' الصحة والإنتاجية الحرجيتين؛ `3 ' المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل.
    Le format correspondait à un questionnaire sur la mise en oeuvre des propositions d'action du GIF/FIF liées aux points de l'ordre du jour de la troisième session du Forum, à savoir : a) aspects économiques des forêts; b) santé et productivité des forêts; et c) conservation du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs. UN 4 - ويطلب النموذج معلومات عن تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن العناصر التي سيجري مناقشتها خلال الدورة الثالثة للمنتدى، وهي: (أ) الجوانب الاقتصادية للغابات؛ (ب) صحة الغابات وإنتاجيتها؛ (ج) المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus