iv) Accroître les compétences du personnel de la prévention du crime et de la justice pénale; | UN | ' ٤ ' رفع مستوى مهارات العاملين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
iv) Accroître les compétences du personnel de la prévention du crime et de la justice pénale. | UN | ' ٤ ' رفع مستوى مهارات العاملين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
- Toutes les sessions de la Commission de la prévention du crime et de la justice pénale, à Vienne | UN | مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة: جميع دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، فيينا |
Unité administrative : Service de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | الوحدة التنظيمية : مركز منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Unité administrative : Service de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | الوحدة التنظيمية : مركز منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Le groupe d'experts a recommandé que le Service de la prévention du crime et de la justice pénale du Secrétariat établisse des directives générales en vue de l'application de la législation. | UN | وأوصى فريق الخبراء بأن يضع فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية مبادئ توجيهية عامة بشأن التشريع التنفيذي. |
Normes et règles des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Coopération technique dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | التعاون التقني في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Dans cette même résolution, il a réaffirmé l'importance du rôle des normes et règles des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. | UN | وأعاد المجلس أيضا تأكيد أهمية معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Il a nommé par ailleurs M. Eduardo Vetere, Chef du Service de la prévention du crime et de la justice pénale, secrétaire exécutif du Congrès. | UN | كما قام بتسمية السيد ادواردو فيتيري، رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، امينا تنفيذيا للمؤتمر. |
2. Coopération avec le Service de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | ٢ ـ التنسيق والتعاون مع فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Service de la prévention du crime et de la justice pénale, Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. | UN | فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات |
6. Règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. | UN | ٦ ـ معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
2. En présentant le point de l'ordre du jour, le Chef du Service de la prévention du crime et de la justice pénale a passé en revue les travaux du Service dans ce domaine au cours de l'année précédente. | UN | ٢ ـ واستعرض رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، لدى تقديم البند، أعمال الفرع في ذلك الميدان في السنة المنصرمة. |
Règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale : rapport du Secrétaire général | UN | معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: تقرير اﻷمين العام |
Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
La Commission sera donc saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير من اﻷمين العام عن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Il n'a pas non plus réussi à établir de contact avec le Service de la prévention du crime et de la justice pénale du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires de l'ONU à Vienne. | UN | وفشلت أيضا محاولاته لاقامة اتصالات مع فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية بمركز اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية في فيينا. |
La Commission oriente les activités des organismes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. | UN | توجه اللجنة أنشطة الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Des représentants d'un certain nombre d'institutions spécialisées de l'ONU ainsi que du Service de la prévention du crime et de la justice pénale ont participé à ce débat. | UN | وشارك في المناظرة ممثلون عن عدد من وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة ومن فرع منع الجريمة والقضاء الجنائي. |
L’année 1998 marque le cinquantenaire des activités de l’Organisation des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. | UN | ويوافق عام ٨٩٩١ الذكرى السنوية الخمسين لبدء مساهمة اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة وتحقيق العدالة الجنائية . |