"du csa" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة الأمن الغذائي العالمي
        
    • للجنة الأمن الغذائي العالمي
        
    • لجنة التسيير التابعة
        
    • الخدمات الأفريقية
        
    Des sessions extraordinaires peuvent être demandées par ses membres et approuvées par le Bureau après consultation des membres du CSA. UN ويجوز للأعضاء طلب عقد دورات استثنائية يقرها المكتب بعد التشاور مع أعضاء لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    La dimension nutritionnelle fait partie intégrante du concept de sécurité alimentaire et des travaux du CSA. UN والبعد التغذوي جزء لا يتجزأ من مفهوم الأمن الغذائي ومن عمل لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    Elles sont invitées à communiquer une proposition à cet effet au Bureau du CSA. IV. Mécanismes et procédures UN وهذه الجهات مدعوة إلى تقديم مقترح بهذا الشأن إلى مكتب لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    Le Conseil est invité à prendre acte des conclusions de la trente-neuvième session du CSA, lors de laquelle le Comité : UN إنّ المجلس مدعوّ إلى الإقرار بنتائج الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي حيث أنّ اللجنة:
    La Conférence est invitée à prendre acte des conclusions de la trente-neuvième session du CSA, lors de laquelle le Comité : UN إنّ المؤتمر مدعوّ إلى الإقرار بنتائج الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي حيث أنّ اللجنة:
    Le comité de sélection technique ad hoc soumettra ses recommandations au Bureau du CSA pour approbation. UN وترفع لجنة الاختيار التقنية المخصصة توصياتها إلى مكتب لجنة الأمن الغذائي العالمي للموافقة عليها.
    Approbation du document relatif à la réforme du CSA UN الموافقة على وثيقة إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Les délégués ont également débattu des sujets qui pourraient être traités dans les rapports du Groupe d'experts de haut niveau, en vue d'éclairer les débats du CSA qui auront lieu en 2014 et ultérieurement. UN ومن بين هذه القضايا، ناقش المندوبون أيضاً مواضيع تتعلق بتقارير فريق الخبراء الرفيع المستوى من أجل إثراء نقاشات لجنة الأمن الغذائي العالمي خلال عام 2014 وما بعده.
    12. Le Secrétariat du CSA mettra en œuvre le processus de consultation sous la supervision du Bureau et en étroite collaboration avec le Groupe de travail à composition non limitée. UN 12 - وستتولى أمانة لجنة الأمن الغذائي العالمي تنفيذ العملية التشاورية تحت إشراف المكتب وبالتعاون الوثيق مع مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بمبادئ الاستثمارات.
    Apport des experts à la redynamisation du CSA UN خامسا - إسهام الخبراء في تنشيط لجنة الأمن الغذائي العالمي
    B. Rôle Les rôles du CSA seront les suivants : UN 5 - وستتمثل أدوار لجنة الأمن الغذائي العالمي في ما يلي:
    Les observations de toutes les parties prenantes du CSA devront être prises en compte et les nouveaux mécanismes s'appuieront sur les structures existantes; UN ومن الواجب أن تُراعى تعليقات كل الجهات صاحبة الشأن في لجنة الأمن الغذائي العالمي وأن تستفيد الآليات الجديدة من الهياكل القائمة.
    Le Bureau du CSA représente l'ensemble des membres du CSA entre les sessions plénières. UN 29 - يمثل مكتب لجنة الأمن الغذائي العالمي العضوية الأوسع للجنة فيما بين الجلسات العامة.
    ii) Constituera des < < équipes de projet > > d'experts pour préparer des études et analyses pour les sessions du CSA; UN ' 2` تشكيل " فرق للمشروعات " لإعداد الدراسات/التحليلات لدورات لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    F. Services de secrétariat Le secrétariat conjoint du CSA aidera le Groupe d'experts de haut niveau à exécuter ses tâches. UN 47 - ستعمل أمانة لجنة الأمن الغذائي العالمي المشتركة على مساعدة لجنة التسيير التابعة لفريق الخبراء ورئيسها في عملهما.
    Le Conseil a également rappelé qu'à son avis, la nourriture ne doit pas servir d'instrument de pression à des fins politiques ou économiques, comme indiqué dans le rapport du CSA. UN وأكد المجلس من جديد وجهات نظره بضرورة عدم استخدام الغذاء أداة للضغط السياسي والاقتصادي على النحو الوارد في تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    II. Présentation générale de la trente-neuvième session du CSA UN ثانياً - التمهيد للدورة التاسعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي
    Cette liste sera transmise au président du Groupe de travail à composition non limitée sur le programme de travail pluriannuel et publiée sur le site web du CSA. UN وسوف تقدّم هذه القائمة إلى رئيس مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية ببرنامج العمل المتعدد السنوات وسوف تُنشر على الموقع الإلكتروني للجنة الأمن الغذائي العالمي.
    B. Programme de travail pluriannuel du CSA UN باء - برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة الأمن الغذائي العالمي
    A. Propositions d'amendements à apporter au Règlement intérieur du CSA et à l'Article XXXIII du Règlement général de l'Organisation UN ألف - التعديلات المقترحة في اللائحة الداخلية للجنة الأمن الغذائي العالمي وفي المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة
    La codirectrice générale du CSA a assisté à la réunion et a présenté, dans le cadre d'une table ronde sur les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida de 2001, un exposé sur la mobilisation des ressources. UN وحضرت المديرة التنفيذية المشاركة للجنة الخدمات الأفريقية الاجتماع، وقدمت طرحا في مناقشة مائدة مستديرة بشأن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف إعلان الالتزام لعام 2001، متحدثة عن موضوع حشد الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus