"du débat général qui a suivi" - Traduction Français en Arabe

    • المناقشة العامة التي أعقبت
        
    • المناقشة العامة التي تلت
        
    39. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance et à la 9e séance, le 5 juin 2009, des déclarations ont été faites par: UN 39- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتها، وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2009، أدلى من يلي ببيانات:
    139. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par: UN 139- وفي المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    142. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par: UN 142- وفي المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    226. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par les participants ciaprès: UN 226- وخلال المناقشة العامة التي تلت ذلك في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    230. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par les participants ciaprès: UN 230- وفي أثناء المناقشة العامة التي تلت ذلك في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    77. Au cours du débat général qui a suivi, aux 1re et 2e séances, le 2 juin 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations: UN 77- وخلال المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 2 حزيران/يونيه 2008، أدلى ببيانات كل من:
    48. Au cours de la première partie du débat général qui a suivi, des déclarations ont été faites et des questions posées par: UN 48- وفي الجزء الأول من المناقشة العامة التي أعقبت ذلك، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة:
    51. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions posées par: UN 51- وفي المناقشة العامة التي أعقبت ذلك، في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة:
    861. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par: UN 861- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك، أدلت الشخصيات التالية ببيانات:
    774. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance également, des déclarations ont été faites par: UN 774- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات:
    279. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par: UN 279- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات:
    832. Au cours du débat général qui a suivi, à la 44e séance, le même jour, des déclarations ont été faites par: UN 832- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك خلال الجلسة 44، في اليوم نفسه، أدلت ببيانات الشخصيات التالية:
    289. Lors du débat général qui a suivi, plusieurs orateurs ont réaffirmé que le caractère international du trafic de drogues et d'autres produits illicites exigeait une coopération internationale effective. UN 289- وفي المناقشة العامة التي أعقبت ذلك، أكّد عدة متكلّمين مجدّدا على أن الطابع الدولي للاتجار بالمخدرات وغيرها من المنتجات غير المشروعة يستلزم تعاونا دوليا فعّالا.
    57. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, et à la 2e séance, le même jour, des déclarations ont été faites par: UN 57- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها وفي الجلسة الثانية المعقودة في نفس اليوم، أدلت الشخصيات التالية ببيانات:
    46. Au cours du débat général qui a suivi, aux 1re et 2e séances, le même jour, des déclarations ont été faites par: UN 46- وفي المناقشة العامة التي أعقبت تلاوة البيان في الجلستين الأولى والثانية، المعقودتين في اليوم نفسه، أدلت الشخصيات التالية ببيانات:
    Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, et à la 2e séance, le même jour, des déclarations ont été faites par: UN 28- وفي أثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، وفي الجلسة الثانية المعقودة في اليوم نفسه، أدلت الشخصيات التالية ببيانات:
    235. Au cours du débat général qui a suivi, à la 28e séance, le 12 décembre 2007, des déclarations ont été faites par les participants ciaprès: UN 235- وفي أثناء المناقشة العامة التي تلت ذلك، في الجلسة 28 المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    35. Au cours du débat général qui a suivi, les participants ont mis en lumière les principales options et stratégies que les pays africains devaient mettre en oeuvre au niveau politique pour accélérer la réalisation des OMD. UN 35- ركزت المناقشة العامة التي تلت العرض على خيارات السياسة العامة والاستراتيجيات الرئيسية التي ينبغي أن تتبعها البلدان الأفريقية من أجل التعجيل بإحراز التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Au cours du débat général qui a suivi, bien des délégations, tout en appréciant la portée du rapport que le Secrétaire général avait présenté au Comité spécial, ont prié instamment le Département de veiller à ce qu’à l’avenir les rapports soient mis à disposition avec plus de ponctualité. UN ١٠ - وخلال المناقشة العامة التي تلت ذلك، أعربت وفود عديدة عن تقديرها لنطاق تقرير اﻷمين العام المقدم إلى اللجنة الخاصة، إلا أنها حثت اﻹدارة على ضمان تقديم التقارير مستقبلا في وقت أبكر.
    3. Au cours du débat général qui a suivi la déclaration du Secrétaire général, de nombreux représentants ont fait référence aux grandes tendances du développement en Afrique avant de s'exprimer sur les activités entreprises par la CNUCED. UN 3- وفي المناقشة العامة التي تلت بيان الأمين العام، أشار العديد من المندوبين إلى اتجاهات التنمية العامة في أفريقيا قبل إبداء آرائهم في أنشطة الأونكتاد الخاصة بأفريقيا.
    299. Au cours du débat général qui a suivi sur l'application des résolutions S1/1 et S3/1 et sur le point 7, à la même séance, des déclarations ont été faites par les participants ciaprès: UN 299- وفي الاجتماع ذاته، وأثناء المناقشة العامة التي تلت ذلك عن تنفيذ قراري المجلس د إ -1/1 ود إ -3/1 وعن البند 7، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus