Le programme central relève de la Division de statistique du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. | UN | والبرنامج المركزي يخضع لمسؤولية شعبة اﻹحصاءات التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
Document établi par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. | UN | وهي من إعداد شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Elle devrait le faire en collaborant et en coopérant étroitement avec la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques et du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). | UN | وينبغي أن تقوم بذلك بالتنسيق والتعاون الوثيقين مع شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
La Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU a été citée par 10 organisations. | UN | وذكرت ١٠ منظمات شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة. |
du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques 25 - 26 10 | UN | برنامج احصاءات العجز التابع للشعبة الاحصائية في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات |
Le Chef du Service des relations économiques internatio-nales du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques formule des observations finales. | UN | وقدم رئيس فرع العلاقات الاقتصادية الدولية التابع ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات بعض التعليقات الختامية. |
Par ailleurs, il est proposé de transférer à la Division six postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux provenant du Département des services d'appui et de gestion pour le développement et du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. | UN | وسيجري إعادة نقل ست وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة من إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات إلى هذه الشعبة. |
Source : Banque de données sur les politiques en matière de population, gérée par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تديره شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Source : Banque de données sur les politiques en matière de population gérée par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | مــرض عـال المجمــوع المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية لدى شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Source : Banque de données sur les politiques en matière de population, gérée par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تديره شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
La Division de statistique du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU préparait actuellement le programme mondial de recensements de la population et de l'habitation pour l'an 2000. | UN | وتعمل حاليا الشعبة الاحصائية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، في تحضير البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام ٠٠٠٢. |
Le présent rapport est le quatrième et a, comme les précédents, été établi par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, qui assure le secrétariat de la Commission de la population. | UN | وهذه الوثيقة هي التقرير الرابع وهي شأنها في ذلك شأن التقارير السابقة، من إعداد شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، بوصفها اﻷمانة الفنية للجنة السكان. |
Le présent document est donc le quatrième rapport présenté à ce titre, et comme les précédents, il a été élaboré par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, qui assure les services organiques de la Commission de la population. | UN | ومن ثم فإن هذه الوثيقة هي التقرير الرابع. وقد قام بإعدادها، شأنها شأن التقارير السابقة، شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، بوصفها اﻷمانة الفنية للجنة السكان. |
À l'heure actuelle, le programme du plan à moyen terme en matière de population se rapporte aux activités de la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. | UN | ويشير برنامج السكان الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل إلى أنشطة شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
PUBLICATIONS ET AUTRES DOCUMENTS PUBLIÉS EN 1994 PAR LA DIVISION DE LA POPULATION du Département de l'information économique ET SOCIALE ET DE L'ANALYSE DES POLITIQUES, | UN | المنشــورات وسائــر المـــواد الصـادرة فـي عــام ١٩٩٤ عن شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، والبرامج المحوسبة وقواعد البيانات التي لدى الشعبة |
Le représentant des Philippines répond à la déclaration liminaire du Directeur de la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. | UN | ورد ممثل الفلبين على البيان الاستهلالي الذي أدلى به مدير شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
Le rapport a été élaboré par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques (Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies). | UN | وأعدت التقرير شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحرير السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Ce rapport a été élaboré par la Division de l'analyse microéconomique et sociale du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, avec la collaboration de la Division de macroéconomie, de la Division de la population et de la Division des statistiques. | UN | وقامت بإعداد التقرير شعبة تحليل الاقتصاد الجزئي والتحليل الاجتماعي بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، بالتعاون مع شعبة الاقتصاد الكلي وشعبة السكان والشعبة اﻹحصائية. |
Source : Banque de données sur les politiques démographiques créée et tenue à jour par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. | UN | صفر المصدر: مصرف معلومات السياسة السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Source : Banque de données sur les politiques démographiques tenue par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
3. À la 39e séance, le 14 juillet, le Directeur de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du développement durable, ainsi que le Chef de la Section des pays développés à économie de marché du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques ont prononcé des déclarations liminaires. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، أدلى ببيانات استهلالية كل من مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ورئيس قسم البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي التابع ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
Services de mise au point rédactionnelle : contrôle de la rédaction de toutes les publications d'ordre économique ou social qui émanent du Département de la coordination des politiques et du développement durable et du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, et qui ont été approuvées par le Comité des publications. | UN | خدمات التحرير: تحرير جميع المنشورات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي الصادرة عن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، بالصيغة التي يوافق عليها مجلس المنشورات. |
Source : Banque de données sur les politiques en matière de population de la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. | UN | تتجه الى التخفيض المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان في ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |