"du département du développement économique et social" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • التابعة ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • لإدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • لادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    Activités du Département du développement économique et social dans le domaine de la science et de la technique au service du développement UN أنشطة إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: تقرير اﻷمين العام
    D'autres délégations ont insisté pour que ce renforcement ne se fasse pas au détriment du personnel du Département du développement économique et social. UN وأكدت وفود أخرى على أنه لا ينبغي أن يتأثر ملاك وظائف إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية أثناء هذه العملية.
    Le présent rapport définit également des perspectives pour le nouveau Département qui vient d'être créé et analyse les problèmes qui ont été rencontrés au niveau des politiques et de divers domaines de la coopération technique du Département du développement économique et social en 1992. UN ويقدم هذا التقرير نظرة للمستقبل مع إنشاء الادارة الجديدة ويتناول الاهتمامات المتعلقة بالسياسة العامة والاهتمامات المواضيعية في أعمال إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    3. Le Directeur de la Division des sociétés transnationales et de la gestion du Département du développement économique et social a fait une déclaration liminaire. UN ٣ - وأدلى مدير شعبة الشركات عبر الوطنية والادارة التابعة ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية ببيان افتتاحي.
    Au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, le Groupe d'étude sur la femme et le développement du Département du développement économique et social poursuit ses travaux dans ce domaine. UN وفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تواصل فرقة العمل المعنية بالمرأة والتنمية التابعة ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية عملها ذا الصلة.
    Le Centre fait désormais partie du Département du développement économique et social. UN والمركز اﻵن مدمج في ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Comité a élu M. Bier, Directeur général adjoint chargé des statistiques à la Banque centrale européenne, et Pietro Gennari, Directeur de la Division de statistique du Département du développement économique et social à la FAO, Coprésidents du Comité pour les deux prochaines années. UN 25 - وانتخبت لجنة التنسيق السيد باير، نائب المدير العام لشؤون الإحصاءات في البنك المركزي الأوروبي، وبييترو غينّاري، مدير شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بوصفهما رئيسين مشاركين للجنة التنسيق في العامين القادمين.
    Les activités de coopération technique menées en faveur des pays en développement font partie intégrante du programme de travail global de la Division de statistique du Département du développement économique et social. UN وتندمج أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بهـا دعما للبلدان النامية، في اﻷداء العام للبعثة الاحصائية التابعة لادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. وتستفيد هذه اﻷنشطة من اﻷعمال العادية للشعبة.
    90. Agissant par l'intermédiaire du Département du développement économique et social et des commissions régionales, le PNUD soutient activement les programmes de formation relatifs au développement du secteur minier. UN ٩٢ - إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، من خلال إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية واللجان الاقليمية، هو داعم فعال لبرامج التدريب التي تتعلق بتنمية قطاع المعادن.
    6. A la même séance, les représentants du Département du développement économique et social et du Fonds des Nations Unies pour la population ont fait des déclarations. UN ٦ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانين ممثلا إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    17. Depuis le début de 1992 jusqu'à la création du Département des services d'appui et de gestion pour le développement, les activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies ont été menées par le biais du Département du développement économique et social. UN ١٧ - ومنذ مطلع عام ١٩٩٢ وحتى انشاء إدارة دعم التنمية والخدمات الادارية، كما يتم تنفيذ أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال التعاون التقني عن طريق إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Conseil d'administration sera saisi du rapport annuel dans lequel le Secrétaire général décrit le travail du Département du développement économique et social et indique brièvement les activités de coopération technique d'autres entités du Secrétariat de l'ONU. UN سيكون معروضا على مجلس اﻹدارة التقرير السنوي لﻷمين العام، الذي يبين أعمال إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة ويوضح بإيجاز أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها كيانات أخرى داخل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    60. En Amérique latine, les programmes du Département du développement économique et social se sont avérés très efficaces et portent sur un nombre croissant de pays, notamment le Guatemala, le Honduras, la Bolivie et l'Equateur. UN ٦٢ - وفي أمريكا اللاتينية، استخدمت برامج إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية بصورة جيدة في مشاريع في عدد متزايد من البلدان، تشمل إكوادور وبوليفيا وغواتيمالا وهندوراس.
    2. Les réunions des groupes d'experts ont été organisées par la Division de la population du Département du développement économique et social du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en consultation avec le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). UN ٢ - وتولت تنظيم اجتماعات أفرقة الخبراء شعبة السكان في إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بالتشاور مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    :: Participé à une réunion spéciale avec les responsables du Département du développement économique et social de la Banque mondiale, le 13 mars, sur le rôle de la société civile au Caire; UN :: المشاركة في اجتماع خاص مع رئيس إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية بالبنك الدولي، عقد في القاهرة، في 13 آذار/مارس، بشأن دور المجتمع المدني؛
    Activités de l'ancien Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales et de l'entité qui lui succède, la Division des sociétés transnationales et de la gestion du Département du développement économique et social UN أنشطة مركز اﻷمم المتحدة السابق لشؤون الشركات عبر الوطنية وأنشطة خليفته، شعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة التابعة ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    24.9 En application du mandat qui lui a été confié, la Division de statistique du Département du développement économique et social fournit une large gamme de services et de produits aux utilisateurs et aux producteurs de statistiques d'autres organes des Nations Unies. UN ٤٢-٩ وتقدم الشعبة الاحصائية التابعة ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية مجموعة واسعة من الخدمات والنواتج لمستعملي الاحصاءات ومنتجيها في اﻷجهزة اﻷخرى في اﻷمم المتحدة.
    57. A la 32e séance, le 20 juillet, le Conseil était saisi d'un rapport du Secrétaire général sur l'examen des conditions nécessaires au bon fonctionnement du Groupe des organisations non gouvernementales du Département du développement économique et social (E/1992/63). UN ٧٥ - في الجلسة ٢٣ المعقودة في ٠٢ تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام بشأن استعراض الشروط اللازمة لﻷداء الفعال لوحدة المنظمات غير الحكومية التابعة ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية (E/1992/63).
    Suite à une recommandation émise par le CPC à sa trente et unième session, le Secrétaire général a également créé, au sein du Département du développement économique et social du Secrétariat de l'ONU, un groupe distinct et identifiable pour l'Afrique, dirigé par un coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés. UN واستجابة لتوصية لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والثلاثين، أنشأ اﻷمين العام أيضا داخل ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وحدة منفصلة متميزة تعنى بافريقيا يرأسها منسق خاص لافريقيا وأقل البلدان نموا.
    Le processus de consultations préalables continuera de faire l'objet d'un examen au moyen du mécanisme du CAC en vue d'en améliorer l'efficacité comme instrument d'harmonisation des politiques ainsi que d'appuyer les services techniques nécessaires et la représentation aux réunions du CAC et de ses organes subsidiaires sur des questions relevant des programmes du Département du développement économique et social. UN وسيستمر استعراض عملية المشاورات المسبقة عن طريق جهاز لجنة التنسيق الادارية بغية تحسين فعاليتها كوسيلة للمواءمة بين السياسات، وتوفير الخدمات الفنية لاجتماعات لجنة التنسيق الادارية وهيئاتها الفرعية بشأن القضايا التي تدخل في نطاق ولايات البرامج في ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Comité a entendu un exposé de Hafez Ghanem, Sous-Directeur général chargé du Département du développement économique et social de la FAO, intitulé < < Aperçu de l'insécurité alimentaire dans le monde > > . UN 8 - اطّلعت اللجنة على عرض بعنوان " لمحة عامة عن انعدام الأمن الغذائي في العالم " () مقدّم من حافظ غانم، المدير العام المساعد لإدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في منظمة الأغذية والزراعة.
    A cette séance, le Conseil a entendu des déclarations liminaires du Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur de la Division des politiques de coopération technique du Département du développement économique et social. UN وفي تلك الجلسة، استمع المجلس إلى بيانين استهلاليين من مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومدير شعبة سياسات التعـاون التقنـي التابعـة لادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus