"du désarmement n'est pas" - Traduction Français en Arabe

    • نزع السلاح ليس
        
    • نزع السلاح ليست
        
    Je n'ai pas l'intention d'entrer dans les détails ici, car la Conférence du désarmement n'est pas le cadre approprié pour traiter de ce problème. UN ومع ذلك، فليس في نيتي أن أدخل هنا في تفاصيل إضافية لأن مؤتمر نزع السلاح ليس المحفل المناسب لطرح هذه القضية للنقاش.
    Comme l'a dit la représente du Japon, la Conférence du désarmement n'est pas l'endroit pour traiter de cette question. UN وكما أشرتم في بيانكم، فإن مؤتمر نزع السلاح ليس المكان المناسب لمناقشة هذه القضية.
    La Conférence du désarmement n'est pas une île et ne saurait prétendre en être une. UN ومؤتمر نزع السلاح ليس هيئة منعزلة، ولا يمكن أن يدعي أنه كذلك.
    Nous sommes bien conscients que la Conférence du désarmement n'est pas un club de débats contradictoires. UN ونحن نعلم جميعاً أن مؤتمر نزع السلاح ليس نادياً للنقاش.
    Le blocage de la Conférence du désarmement n'est pas un phénomène récent. UN فحالة الجمود التي تواجه مؤتمر نزع السلاح ليست بالظاهرة الحديثة العهد.
    La Conférence du désarmement n'est pas une instance au service des intérêts unilatéraux d'un pays. UN إن مؤتمر نزع السلاح ليس محفلاً يخدم المصالح الأحادية لبلد ما.
    La Conférence du désarmement n'est pas une instance où un État ou groupe d'États peut suivre unilatéralement la politique qu'il s'est fixée. UN إن مؤتمر نزع السلاح ليس محفِلاً يتعين فيه انتهاج سياسة أي طرف من جانب واحد.
    La Conférence du désarmement n'est pas nécessairement la seule instance capable de mener de telles négociations. UN ومؤتمر نزع السلاح ليس بالضرورة المحفل الوحيد لمثل هذه المفاوضات.
    La Conférence du désarmement n'est pas l'instance appropriée pour négocier des normes de droit international humanitaire. Ses objectifs et priorités sont autres. UN إن مؤتمر نزع السلاح ليس هو المحفل المناسب للتفاوض على قواعد القانون الانساني الدولي، فله غايات وأولويات أخرى.
    Non, la Conférence du désarmement n'est pas le meilleur club de Genève. UN لا، إن مؤتمر نزع السلاح ليس أفضل ناد في جنيف.
    La Conférence du désarmement n'est pas une instance de débat: elle a pour rôle principal de négocier des accords multilatéraux de désarmement en vue de parvenir au désarmement complet et général. UN ومؤتمر نزع السلاح ليس منتدى للنقاش. فدوره الأساسي هو التفاوض على اتفاقات متعدِّدة الأطراف بشأن نزع السلاح من أجل تحقيق نزع السلاح على نطاق تام وشامل.
    N'oublions pas que la Conférence du désarmement n'est pas une fin en soi. UN وينبغي ألا يغيب عن أذهاننا أن مؤتمر نزع السلاح ليس هدفاً في حد ذاته.
    Cependant, je crois comprendre que la Conférence du désarmement n'est pas encore en mesure d'adopter une décision sur les deux documents. UN غير أنني أفهم أن مؤتمر نزع السلاح ليس في موقف يمكنه، بعد، من اعتماد مقرر بشأن هاتين الوثيقتين.
    La Conférence du désarmement n'est pas l'instance qui convient pour ce type de < < questions bilatérales > > ainsi que vous les avez qualifiées, Madame la Présidente. UN فمؤتمر نزع السلاح ليس المكان المناسب لتناول هذا النوع من المسائل التي قلتم، سيدتي الرئيسة، إنها مسائل ثنائية الأطراف.
    Or, comme des collègues du Mouvement des pays non alignés l'ont fait remarquer dans d'autres instances, la Conférence du désarmement n'est pas un séminaire. UN وحسبما لاحظ زملاء في حركة عدم الانحياز في منتديات أخرى، مؤتمر نزع السلاح ليس حلقة دراسية.
    N'oublions pas que la Conférence du désarmement n'est pas une fin en soi. UN وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أن مؤتمر نزع السلاح ليس غاية في حد ذاته.
    La Conférence du désarmement n'est pas seulement un miroir reflétant la situation internationale en matière de sécurité. C'est aussi un moyen de promouvoir la maîtrise des armements et le désarmement à l'échelle internationale. UN ومؤتمر نزع السلاح ليس فحسب مرآة تعكس الأوضاع الأمنية الدولية بل إنه أيضاً وسيلة لترويج الحد من الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي.
    La Conférence du désarmement n'est pas le café du commerce. Ses débats ne doivent pas faire double emploi avec ceux de la Première Commission ou ceux de la Commission du désarmement. UN فمؤتمر نزع السلاح ليس بمقهى محلي، أي أنه لا ينبغي له أن يردد المناقشات التي تجريها اللجنة اﻷولى، ولا أن يكون هناك ازدواج بين مناقشاته ومناقشات لجنة نزع السلاح.
    Certains font parfois valoir que la Conférence du désarmement n'est pas une usine produisant à la chaîne des accords multilatéraux de désarmement, année après année. UN ويشار أحياناً إلى أن مؤتمر نزع السلاح ليس خط تجميع توضع فيه اتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف الواحد تلو اﻵخر عاماً بعد عام.
    L'affaire du désarmement n'est pas simplement une vocation de diplomates. Elle est beaucoup plus l'affaire des peuples des Nations Unies. UN وأعمال نزع السلاح ليست شأنا يخص الدبلوماسيين فحسب؛ بل إنها، وبدرجة كبيرة جدا، شأن يهم شعوب الأمم المتحدة.
    Le résultat de cette session de la Commission du désarmement n'est pas ce que ma délégation avait espéré. UN إن نتائج هذه الدورة لهيئة نزع السلاح ليست كما كان يأمل فيه وفد بلادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus