"du développement dans le monde" - Traduction Français en Arabe

    • التنمية العالمية
        
    • التنمية في العالم
        
    • الإنمائية العالمية
        
    • التنمية في جميع أنحاء العالم
        
    • التنمية في جميع أرجاء العالم
        
    • والتنمية في جميع أنحاء العالم
        
    • للتنمية في عالم
        
    Source: Banque mondiale, Indicateurs du développement dans le monde (en ligne). UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت.
    Source: Banque mondiale, Indicateurs du développement dans le monde (en ligne). UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت.
    Source: Banque mondiale, Indicateurs du développement dans le monde (en ligne). UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت.
    Source: Banque mondiale, Indicateurs du développement dans le monde. UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية في العالم لعام 2010.
    C'est la base de notre engagement dans l'Organisation universelle et c'est aussi la base de notre action en faveur du développement dans le monde. UN وذلك يعتبر أساس التزامنا بالمنظمة العالمية، لأنها أساس عملنا لدعم التنمية في العالم.
    Appui à la mobilisation face aux grands défis du développement dans le monde pour faciliter la réalisation des objectifs de développement adoptés au niveau international, par le biais de la coopération mondiale, régionale et nationale UN 6 باء تقديم الدعم لمعالجة التحديات الإنمائية العالمية الرئيسية من أجل النهوض بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا من خلال التعاون على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي
    Source: Banque mondiale, Indicateurs du développement dans le monde (en ligne). UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت.
    Source: Banque mondiale, Indicateurs du développement dans le monde (en ligne). UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت.
    Source: Banque mondiale, Financement du développement dans le monde. UN المصدر: البنك الدولي، تمويل التنمية العالمية.
    Source: Banque mondiale, Financement du développement dans le monde. UN المصدر: البنك الدولي، تمويل التنمية العالمية.
    Source: Banque mondiale, Financement du développement dans le monde. UN المصدر: البنك الدولي، تمويل التنمية العالمية.
    Source: calculs effectués à partir des Indicateurs du développement dans le monde (en ligne), Banque mondiale. UN المصدر: محسوبة بناء على مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت. البنك الدولي.
    Source: Banque mondiale, Financement du développement dans le monde. UN المصدر: البنك الدولي، تمويل التنمية العالمية.
    Source: Banque mondiale, Indicateurs du développement dans le monde (en ligne). UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت.
    Source: Banque mondiale, Indicateurs du développement dans le monde (en ligne). UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت.
    Source: Banque mondiale, Indicateurs du développement dans le monde 2001, Washington, D.C. UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية في العالم لعام 2001، واشنطن العاصمة.
    Source: Calculs d'après les Indicateurs du développement dans le monde 2001 de la Banque mondiale. UN المصدر: أُجريت الحسابات استناداً إلى البنك الدولي، مؤشرات التنمية في العالم لعام 2001.
    L'Organisation des Nations Unies est l'instance et le système qui nous permet d'examiner la situation du développement dans le monde sous l'angle le plus large possible. UN فالأمم المتحدة هي المحفل والمنظومة التي تتيح لنا التفكير في أحوال التنمية في العالم من أوسع منظور ممكن.
    Base de données en ligne sur les indicateurs du développement dans le monde UN قاعدة للبيانات المباشرة لمؤشرات التنمية في العالم
    Appui à la mobilisation face aux grands défis du développement dans le monde pour faciliter la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, par le biais de la coopération mondiale, régionale et nationale UN تقديم الدعم لمعالجة التحديات الإنمائية العالمية الرئيسية من أجل النهوض بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا من خلال التعاون على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي
    Les participants ont examiné l'importance du sport et la façon dont il peut être utilisé pour renforcer la promotion et la mise en œuvre des initiatives en faveur du développement dans le monde entier. UN وناقش المشاركون أهمية الرياضة وسبل استخدامها لزيادة تشجيع وتنفيذ مبادرات التنمية في جميع أنحاء العالم.
    La profondeur de l'impact et des effets des phénomènes sans frontières qui se font jour ainsi que leurs incidences d'ordre affectif ont retenu l'attention des responsables de l'élaboration des politiques, des spécialistes de la planification stratégique, et des spécialistes du développement dans le monde entier. UN وإن وقع هذه الظواهر الناشئة العابرة للحدود وتأثيرها وردود الفعل العميقة التي تثيرها قد استقطبت اهتمام واضعي السياسات ومخططي الاستراتيجيات والمتخصصين في مجال التنمية في جميع أرجاء العالم.
    Nous lui sommes vivement reconnaissants pour son profond engagement en faveur de la paix, de la sécurité et du développement dans le monde. UN ونحن نشعر بامتنان بالغ له على التزامه العميق بالسلام واﻷمن والتنمية في جميع أنحاء العالم.
    La mondialisation devient l'un des facteurs essentiels du développement dans le monde d'aujourd'hui. UN لقـد أصبحت العولمة أحد العوامل الرئيسية للتنمية في عالم اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus