La question du développement des établissements humains dans les zones sujettes à des catastrophes est abordée dans le rapport du Secrétaire général sur les établissements humains. | UN | ويتناول تقرير الأمين العام عن المستوطنات البشرية، مسألة تنمية المستوطنات البشرية في المناطق المعرضة للكوارث. |
La Conférence a fait de l’égalité entre les sexes un des objectifs du développement des établissements humains. | UN | كما ساد القبول بالمساواة بين الجنسين أيضا كهدف منشود في تنمية المستوطنات البشرية. |
Encourage l'échange régulier d'informations et de données d'expérience entre les États membres dans le domaine du développement des établissements humains. | UN | تشجيع التبادل المنهجي للمعلومات والخبرات بين الدول اﻷعضاء في مجال تنمية المستوطنات البشرية. |
Des questions clefs telles que celle du financement du développement des établissements humains ont été soulevées mais n'ont pas été résolues. | UN | ولقد أثيرت قضايا رئيسية، وعلى سبيل المثال مسألة تمويل تطوير المستوطنات البشرية، ولكنها لم تحسم. |
Renforcer les mécanismes de financement du développement des établissements humains dans les territoires palestiniens occupés; et | UN | `1` تقوية الآليات التمويلية لتنمية المستوطنات البشرية في الأراضي الفلسطينية المحتلة؛ و |
Coopération entre gouvernements et organisations non gouvernementales dans le domaine du développement des établissements humains | UN | التعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان تنمية المستوطنات البشرية |
Gestion du développement des établissements humains, notamment des ressources financières et foncières | UN | إدارة تنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك الموارد المالية والموارد من اﻷراضي |
Gestion du développement des établissements humains, notamment des ressources financières et foncières | UN | إدارة تنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك الموارد المالية والموارد من اﻷراضي |
Le Sri Lanka se tient prêt à renforcer sa coopération avec d'autres pays dans le domaine du développement des établissements humains. | UN | كما أعربت عن استعداد سري لانكا لتعزيز تعاونها مع البلدان الأخرى في ميدان تنمية المستوطنات البشرية. |
Sous-programme 3. Gestion du développement des établissements humains, notamment des ressources financières et foncières | UN | البرنامج الفرعي ٣ - إدارة تنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك الموارد المالية والموارد من اﻷراضي |
En outre, les pays bénéficieront de services consultatifs sur l'intégration du développement des établissements humains dans la planification et la programmation nationales en matière de développement. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ستُقدم الى البلدان خدمات استشارية عن إدماج تنمية المستوطنات البشرية في خططها وبرامجها اﻹنمائية الوطنية. |
Gestion du développement des établissements humains, notamment des ressources financières et foncières | UN | البرنامج الفرعي ٣ - إدارة تنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك الموارد المالية والموارد من اﻷراضي |
Groupe spécial d'experts de la coopération et de la création des capacités nécessaires à l'application de technologies écologiquement rationnelles appropriées aux fins du développement des établissements humains. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص للتعاون وبناء القدرات في مجال التكنولوجيات السليمة بيئيا المتصلة بالمستوطنات ﻷغراض تنمية المستوطنات البشرية. |
En outre, les pays bénéficieront de services consultatifs sur l'intégration du développement des établissements humains dans la planification et la programmation nationales en matière de développement. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ستُقدم الى البلدان خدمات استشارية عن إدماج تنمية المستوطنات البشرية في خططها وبرامجها اﻹنمائية الوطنية. |
Sous-programme 3 Gestion du développement des établissements humains, notamment des ressources financières et foncières | UN | البرنامج الفرعي ٣ - إدارة تنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك الموارد المالية والموارد من اﻷراضي |
Groupe spécial d'experts de la coopération et de la création des capacités nécessaires à l'application de technologies écologiquement rationnelles appropriées aux fins du développement des établissements humains. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص للتعاون وبناء القدرات في مجال التكنولوجيات السليمة بيئيا المتصلة بالمستوطنات ﻷغراض تنمية المستوطنات البشرية. |
gouvernementales dans le domaine du développement des établissements humains | UN | في ميدان تنمية المستوطنات البشرية |
Plusieurs activités du Programme ont trait à la réalisation des droits de l'homme dans le contexte du développement des établissements humains et contribuent à la mise en oeuvre du Programme d'action de Durban. | UN | وترتبط أنشطة عديدة للموئل بإعمال حقوق الإنسان في سياق تطوير المستوطنات البشرية التي تساهم أيضا في تنفيذ برنامج عمل ديربان. |
a) À une meilleure gestion du développement des établissements humains, grâce à l'utilisation de méthodes de suivi modernes conformes au système international d'indicateurs urbains et de logement; | UN | (أ) تحسين إدارة تطوير المستوطنات البشرية، وذلك باستخدام الرصد الحديث وفقا للنظام الدولي لمؤشرات المدن والإسكان؛ |
Dans les pays les moins avancés éprouvés par des conflits, les principaux programmes de reconstruction d'Habitat apportent directement un appui aux collectivités en difficulté et renforcent les moyens existants sur place pour développer un appui à plus long terme en faveur du développement des établissements humains. | UN | وفي أقل البلدان نموا المتأثرة بالنزاع، توفر برامج اﻹنعاش الهامة التي يضطلع بها الموئل الدعم المباشر للمجتمعات المحلية المتأثرة وتشجع القدرة المحلية على تطوير دعم أطول أجلا لتنمية المستوطنات البشرية. |
Le secrétariat, en l'occurrence le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), a adressé de temps à autre à une large gamme de revues spécialisées et autres publications des articles mettant l'accent sur les aspects sociaux, économiques et écologiques du développement des établissements humains. | UN | وساهمت أمانة مركز المستوطنات البشرية بمقالات بين الحين واﻵخر في مجال واسع من الجرائد المهنية والمنشورات اﻷخرى التي تركز على القضايا الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المتصلة بتنمية المستوطنات البشرية. |
Le défi de l'urbanisation durable ne peut être relevé que grâce à une approche globale du développement des établissements humains. | UN | (ج) لا يمكن مواجهة تحدي التحضر المستدام إلا من خلال اتباع نهج شامل لتطوير المستوطنات البشرية. |