Ce Plan national est l'un des meilleurs outils au service du développement humain en Équateur. | UN | وهذه الخطة الوطنية هي واحدة من أفضـل أدوات التنمية البشرية في إكوادور. |
Ainsi, les indicateurs succincts ci-dessous permettent de se faire une idée des problèmes du développement humain en Centrafrique. | UN | وعليه، تعطي المؤشرات الوارد ذكرها بإيجاز أدناه لمحة عن مشاكل التنمية البشرية في أفريقيا الوسطى. |
Selon les indicateurs des Nations Unies, le Costa Rica arrive cette année en tête dans le domaine du développement humain en Amérique latine. | UN | ووفقا لمؤشرات اﻷمم المتحدة، تحتل كوستاريكا هذا العام المرتبة اﻷولى في التنمية البشرية في أمريكا اللاتينية. |
Ce rapport est la première évaluation de la situation du développement humain en Mongolie. | UN | ويتضمن هذا التقرير أول تقييم لحالة التنمية البشرية في منغوليا. |
Fonds d'affectation spéciale de la Belgique pour le développement des capacités commerciales au service de la réduction de la pauvreté et du développement humain en Afrique subsaharienne | UN | صندوق بلجيكا الاستئماني لتنمية القدرات التجارية من أجل الحد من الفقر وتحقيق التنمية البشرية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى |
Fonds d'affectation spéciale de la Belgique pour le développement des capacités commerciales au service de la réduction de la pauvreté et du développement humain en Afrique subsaharienne | UN | صندوق بلجيكا الاستئماني لتنمية القدرات التجارية من أجل الحد من الفقر وتحقيق التنمية البشرية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى |
Promotion du développement humain en Afrique | UN | تعزيز التنمية البشرية في أفريقيا |
Nous avons accompli quelques progrès, mais le terrorisme international, l'insécurité et les menaces qui pèsent sur l'état de droit et la gouvernance représentent encore d'énormes obstacles à la promotion du développement humain en Afghanistan. | UN | وقد أحرزنا بعض التقدم، لكنّ آفات الإرهاب الدولي وانعدام الأمن والتهديدات التي تتعرض لها سيادة القانون والحوكمة تبقى تحديات هائلة أمام تعزيز التنمية البشرية في أفغانستان. |
Promotion du développement humain en Afrique | UN | تعزيز التنمية البشرية في أفريقيا |
Promotion du développement humain en Afrique | UN | تعزيز التنمية البشرية في أفريقيا |
Promotion du développement humain en Afrique | UN | تعزيز التنمية البشرية في أفريقيا |
Promotion du développement humain en Afrique | UN | تعزيز التنمية البشرية في أفريقيا |
Promotion du développement humain en Afrique | UN | تعزيز التنمية البشرية في أفريقيا |
Promotion du développement humain en Afrique | UN | تعزيز التنمية البشرية في أفريقيا |
Promotion du développement humain en Afrique | UN | تعزيز التنمية البشرية في أفريقيا |
Promotion du développement humain en Afrique | UN | تعزيز التنمية البشرية في أفريقيا |
Promotion du développement humain en Afrique | UN | تعزيز التنمية البشرية في أفريقيا |
Promotion du développement humain en Afrique | UN | تعزيز التنمية البشرية في أفريقيا |
799 (XXX) Promotion du développement humain en Afrique | UN | القرار 799 (د - 30) تعزيز التنمية البشرية في أفريقيا |
Des approches sectorielles globales, une attention accrue accordée à l’augmentation des recettes publiques, des réformes administratives résultant dans le paiement régulier des salaires et une gestion axée sur les résultats constituent quelques-unes des initiatives adoptées par les gouvernements pour tenter de trouver une solution aux problèmes structurels qui sous-tendent les faiblesses du développement humain en Afrique. | UN | ٣٢ - إن النهج الشامل لعدة قطاعات وتزايد الاهتمام برفع مستوى الجباية العامة وإصلاحات الخدمة المدنية التي تؤدي إلى تحسين إدارة اﻷجور واﻷداء هي من بين المبادرات التي تتخذها الحكومات في الشروع في معالجة العوامل الهيكلية التي تكمن وراء حالات ضعف التنمية البشرية في أفريقيا. |