"du développement social a" - Traduction Français en Arabe

    • التنمية الاجتماعية
        
    Le Rapporteur spécial nommé par la Commission du développement social a un rôle important à jouer dans le suivi de leur application. UN وللمقرر الخاص الذي عينته لجنة التنمية الاجتماعية دور هام يتعين عليه أن يؤديه في رصد تنفيذ القواعد الموحدة.
    Le Ministère du développement social a mis en œuvre des programmes dans les communautés de migrants, y compris en zones rurales. UN وقد وضعت وزارة التنمية الاجتماعية برامج في مجتمعات المهاجرين بما يشمل المناطق الريفية.
    Le Ministère de la santé et du développement social a élaboré des directives relatives à la gestion des patients contaminés par le VIH/sida. UN وقد وضعت وزارة التنمية الاجتماعية مبادئ توجيهية لإدارة حالات المرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشري والإيدز.
    Le Ministère du développement social a la responsabilité d'aider les personnes handicapées. UN وتتولى وزارة التنمية الاجتماعية مسؤولية تقديم المساعدة إلى هذه الفئة.
    En outre, le Ministère du développement social a mis en place un centre pour les femmes battues et leurs enfants. UN كما قامت وزارة التنمية الاجتماعية بإنشاء مركز لإيواء النساء المعنّفات وأبنائهن.
    Pour répondre aux effets de la mondialisation, le ministère du développement social a identifié des groupes prioritaires. UN وكيما يتسنى التصدي لآثار العولمة، ركزت وزارة التنمية الاجتماعية على الفئات ذات الأولوية.
    Il signale également qu’une concentration accrue dans le domaine du développement social a généré des avantages considérables pour les pays les plus vulnérables. UN كما أوضح أن التركيز المتزايد في مجال التنمية الاجتماعية نجم عنه فوائد جمّة بالنسبة لأكثر البلدان استضعافاً.
    Le Ministère du développement social a une Direction de l'égalité entre les sexes, et les programmes qu'il exécute tiennent compte de cette perspective. UN وتتبع وزارة التنمية الاجتماعية إدارة لشؤون الجنسانية تتضمن برامجها هذا المنظور.
    L'analyse du développement social a pour but d'influencer sur les décisions dans les secteurs financier et politique. UN والمراد من تحليل التنمية الاجتماعية هو التأثير على صانعي القرارات في القطاعين المالي والسياسي.
    En 2002, la Commission du développement social a recommandé au Conseil d'adopter une décision en vue de modifier le calendrier des élections des membres de son bureau. UN ففي عام 2002 أوصت لجنة التنمية الاجتماعية المجلس باعتماد مقرر بتغيير توقيت انتخاب أعضاء مكتبها.
    Dans une résolution sur le sujet, la Commission du développement social a salué le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). UN 51 - ورحبت لجنة التنمية الاجتماعية بالشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا في قرار لها بشأن هذا الموضوع.
    La Commission du développement social a rappelé sa responsabilité de suivi et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. UN فقد أشارت لجنة التنمية الاجتماعية إلى ما تضطلع به من مسؤولية عن متابعة وتقييم خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة.
    La Commission du développement social a tenu sa trente-neuvième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 13 au 23 février 2001. UN 63 - عقدت لجنة التنمية الاجتماعية دورتها التاسعة والثلاثين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك من 13 إلى 23 شباط/فبراير 2001.
    Lors de sa quarante-troisième session, la Commission du développement social a indiqué qu'il convenait de renouer avec une approche axée sur l'individu. UN لقد دعت الدورة الثالثة والأربعون للجنة التنمية الاجتماعية إلى العودة إلى منهج يركز على الشعب.
    La Commission du développement social a un rôle particulier à jouer puisqu'elle doit coordonner le suivi de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. UN وللجنة التنمية الاجتماعية دور خاص تقوم به لأنه يتعين أن تقوم بتنسيق متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    1. La Commission du développement social a tenu sa trente-quatrième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 10 au 20 avril 1995. UN ١ - عقدت لجنة التنمية الاجتماعية دورتها الرابعة والثلاثين في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٠ إلى ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    La Division du développement social a également participé à des réunions internationales sur les politiques visant les jeunes. UN وشاركت شعبة التنمية الاجتماعية أيضا في اجتماعات دولية بشأن السياسة المتعلقة بشباب الريف.
    La Commission du développement social a été chargée de suivre et d'examiner la mise en oeuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague. UN وقد كلفت لجنة التنمية الاجتماعية بمسؤولية رئيسية وهي متابعة واستعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    La Commission du développement social a un rôle central à jouer dans le suivi des conclusions du Sommet. UN وللجنة التنمية الاجتماعية دور رئيسي في متابعة نتائــج مؤتمــر القمــة.
    La Commission du développement social a un rôle important à jouer en tant que cadre intergouvernemental des débats sur l'élimination de la pauvreté. UN وتقوم لجنة التنمية الاجتماعية بدور هام بوصفها الجهة الحكومية الدولية لتنسيق إجراء مناقشات بشأن القضاء على الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus