"du deuxième cadre de coopération" - Traduction Français en Arabe

    • الإطار الثاني للتعاون
        
    • إطار التعاون الثاني للتعاون
        
    • للإطار الثاني للتعاون
        
    • لإطار التعاون القطري الثاني
        
    • لأطر التعاون
        
    • لإطار التعاون العالمي الثاني
        
    • في إطار التعاون العالمي الثاني
        
    • إطار التعاون الإقليمي الثاني
        
    • إطار التعاون القطري الثاني
        
    Les prolongations ont permis d'harmoniser les cycles de programmation avec ceux d'autres institutions, fonds et programmes des Nations Unies, ou en fonction des changements de gouvernement dans les cas où un délai supplémentaire était nécessaire à la préparation du deuxième cadre de coopération. UN وقد أُجريت التمديدات من أجل توفيق فترات البرمجة مع نظيراتها في الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة، أو في الحالات التي يلزم فيها مزيد من الوقت لإعداد الإطار الثاني للتعاون القطري بسبب حدوث تغييرات في الحكومة.
    Les prolongations ont permis d'harmoniser les cycles de programmation avec ceux d'autres institutions, fonds et programmes des Nations Unies, ou en fonction des changements de gouvernement dans les cas où un délai supplémentaire était nécessaire à la préparation du deuxième cadre de coopération. UN وقد أُجريت التمديدات من أجل توفيق فترات البرمجة مع نظيراتها في الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة، أو في الحالات التي يلزم فيها مزيد من الوقت لإعداد الإطار الثاني للتعاون القطري بسبب حدوث تغييرات في الحكومة.
    L'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes étant indispensable à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et au développement humain, il était tout à fait utile de faire figurer la question de l'égalité des sexes parmi les thèmes transversaux du deuxième cadre de coopération régionale. UN وبالتسليم بأن تعميم المنظور الجنساني أساسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فإن إدراج الجنسانية بوصفها موضوعا شاملا في الإطار الثاني للتعاون الإقليمي ذو أهمية كبيرة.
    3. Prend note du rapport de l'Administrateur sur l'application du deuxième cadre de coopération technique entre pays en développement (DP/2003/14); UN 3 - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن تنفيذ إطار التعاون الثاني للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية (DP/2003/14)؛
    En réalité, près des deux tiers du financement du deuxième cadre de coopération régionale ont été prélevés sur le montant ciblé pour l'allocation des ressources de base du PNUD. UN وفي الواقع، جاء ما يقارب ثلثي التمويل للإطار الثاني للتعاون الإقليمي من هدف البرنامج الإنمائي لتخصيص الأموال من الموارد الأساسية.
    Approuvé une troisième prorogation d'un an, demandée à titre exceptionnel, du deuxième cadre de coopération pour le Chili et l'Uruguay; UN وافق على التمديد المطلوب بصفة استثنائية لسنة ثالثة لإطار التعاون القطري الثاني لكل من أوروغواي وشيلي؛
    Pris note des prorogations d'un an du deuxième cadre de coopération avec le Bélarus, la Hongrie, la Lettonie et la Slovaquie; UN وأحاط علما بتمديدات مدة كل منها سنة لأطر التعاون القطرية لبيلاروس وسلوفاكيا ولاتفيا وهنغاريا؛
    Il a fallu consacrer du temps et des ressources à la création des centres régionaux à Bangkok et à Colombo à mi-parcours du deuxième cadre de coopération régionale. UN 35 - وقد استهلك إنشاء المركزين الإقليميين في بانكوك وكولومبو زمنا وموارد في منتصف فترة الإطار الثاني للتعاون الإقليمي.
    Les projets entrepris au titre du deuxième cadre de coopération régionale ont pâti des réductions budgétaires imposées pour créer les centres régionaux à Bangkok et à Colombo et le centre sous-régional à Suva. UN كما تأثرت مشاريع الإطار الثاني للتعاون الإقليمي سلبا بتخفيضاتٍ في الميزانية استلزمتها تكاليف إنشاء مركزين إقليميين في بانكوك وكولومبو ومركز دون إقليمي في سوفا.
    Le représentant de l'Albanie a déclaré que son gouvernement était satisfait de la coopération avec le PNUD dans son pays et attendait avec intérêt la présentation du deuxième cadre de coopération. UN 207- وأعرب ممثل ألبانيا عن تقدير حكومته للتعاون الناجح القائم بين البرنامج الإنمائي وألبانيا وقال إنه يتطلع إلى عرض الإطار الثاني للتعاون القطري.
    Le représentant de l'Albanie a déclaré que son gouvernement était satisfait de la coopération avec le PNUD dans son pays et attendait avec intérêt la présentation du deuxième cadre de coopération. UN 209- وأعرب ممثل ألبانيا عن تقدير حكومته للتعاون الناجح القائم بين البرنامج الإنمائي وألبانيا وقال إنه يتطلع إلى عرض الإطار الثاني للتعاون القطري.
    L'évaluation du deuxième cadre de coopération régionale pour l'Asie et le Pacifique est celle qui repose le plus sur les précédentes évaluations de résultats et utilise comme méthode la métaévaluation. UN 3 - إن تقييم الإطار الثاني للتعاون الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ هو التقييم الذي يبني بأفضل صورة على تقييمات النتائج السابقة ويستعمل منهجية لاحقة للتقييم.
    La présente section se fonde sur la présentation et l'évaluation détaillées des 30 projets menés au titre du deuxième cadre de coopération régionale. UN 17 - يقوم هذا الفرع على أساس عرض وتقييم تفصيليين لجميع المشاريع والبرامج الـ 30 المدرجة تحت الإطار الثاني للتعاون الإقليمي.
    3. Prend note du rapport de l'Administrateur sur l'application du deuxième cadre de coopération technique entre pays en développement (DP/2003/14); UN 3 - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن تنفيذ إطار التعاون الثاني للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية (DP/2003/14)؛
    Approuvé la prorogation d'un an du deuxième cadre de coopération au titre de la coopération technique entre pays en développement (DP/CF/TCDC/2/ EXTENSION I); UN وافق على تمديد إطار التعاون الثاني للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية لمدة سنة واحدة (DP/CF/TCDC/2/EXTENSION I)؛
    Ou trouvera dans le présent rapport un récapitulatif des constatations issues de l'évaluation indépendante du deuxième cadre de coopération régionale pour l'Asie et le Pacifique pour la période 2002-2006, que le Bureau de l'évaluation présente au Conseil d'administration. UN 1 - يوفر التقرير الحالي موجزا لنتائج التقييم المستقل للإطار الثاني للتعاون الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ، 2002-2006، الذي يقدمه مكتب التقييم إلى المجلس التنفيذي.
    Malgré ces critiques, il ne fait aucun doute que les principaux thèmes du deuxième cadre de coopération régionale - et les groupes de projets correspondants - ont été utiles à la région de l'Asie et du Pacifique. UN 43 - وعلى الرغم من هذه الملاحظات الأساسية، فلا شك أن المواضيع الرئيسية للإطار الثاني للتعاون الإقليمي - ومجموعات المشاريع ذات الصلة - كانت ذات أهمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Approuvé une deuxième prorogation d'un an du deuxième cadre de coopération avec le Chili et l'Uruguay; UN ووافق على تمديد ثان لإطار التعاون القطري الثاني لمدة سنة لكل من تشيلي وأوروغواي؛
    Pris note des prorogations d'un an du deuxième cadre de coopération avec le Bélarus, la Hongrie, la Lettonie et la Slovaquie; UN وأحاط علما بتمديدات مدة كل منها سنة لأطر التعاون القطرية لبيلاروس وسلوفاكيا ولاتفيا وهنغاريا؛
    Les problèmes à résoudre rendent indispensable une révision fondamentale de toute la stratégie de gestion du deuxième cadre de coopération mondiale. UN وتنطوي المسائل على الحاجة إلى إعادة تفكير رئيسية في استراتيجية الإدارة الشاملة لإطار التعاون العالمي الثاني.
    Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte. UN وينبغي النظر إلى جوانب القوة والضعف في إطار التعاون العالمي الثاني في هذا السياق.
    L'évaluation a été commandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD en vue de mesurer l'efficacité et les réalisations globales du deuxième cadre de coopération régional. UN وقد أجري هذا التقييم بناء على تكليف من مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي من أجل تقييم أداء البرامج والنتائج التي حققها إطار التعاون الإقليمي الثاني عموما.
    Maintenir la validité des domaines de coopération établis lors de la mise en oeuvre du deuxième cadre de coopération (2001-2003) et durant sa première prorogation jusqu'à la tenue des prochaines élections. UN السماح لمجالات التعاون المتفق عليها في إطار التعاون القطري الثاني أن تظل سارية حتى الانتخابات المقبلة نيوزيلندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus