Elles reposeront sur des orientations définies à l'échelle mondiale et régionale et, plus particulièrement, sur les documents publiés à l'issue du deuxième Sommet mondial sur la société de l'information, qui se tiendra en 2005. | UN | وستستند هذه القضايا إلى توجهات عالمية وإقليمية، ولا سيما نتائج مؤتمر القمة العالمي الثاني المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في عام 2005. |
Elles reposeront sur des orientations définies à l'échelle mondiale et régionale et, plus particulièrement, sur les documents publiés à l'issue du deuxième Sommet mondial sur la société de l'information, qui se tiendra en 2005. | UN | وستستند هذه القضايا إلى توجهات عالمية وإقليمية، ولا سيما نتائج مؤتمر القمة العالمي الثاني المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في عام 2005. |
Consciente des conclusions du deuxième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice, tenu à Doha du 14 au 16 novembre 2005, | UN | وإذ تعي نتائج مؤتمر القمة العالمي الثاني لرؤساء النيابة العامة الذي عُقد في الدوحة، من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، |
:: Hôte et Président élu du deuxième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice (Qatar, 2005). | UN | :: مؤتمر القمة العالمي الثاني لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة - المعقود في قطر، في عام 2005. شارك بصفته مضيف مؤتمر القمة ورئيس دورته ورئيسه المنتخب. |
Note du Secrétariat sur les recommandations du deuxième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice, tenu à Doha, du 14 au 16 novembre 2005 (E/CN.15/2006/17). | UN | مذكرة من الأمانة عن توصيات مؤتمر القمة العالمي الثاني لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة، المعقود في الدوحة، قطر من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (E/CN.15/2006/17) |
Consciente des conclusions du deuxième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice, tenu à Doha (Qatar) du 14 au 16 novembre 2005, | UN | وإذ تدرك نتائج مؤتمر القمة العالمي الثاني لرؤساء النيابة العامة، الذي عقد في الدوحة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، |
Consciente des conclusions du deuxième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice, tenu à Doha (Qatar) du 14 au 16 novembre 2005, | UN | وإذ تدرك نتائج مؤتمر القمة العالمي الثاني لرؤساء النيابة العامة، الذي عقد في الدوحة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، |
e) Note du Secrétariat transmettant les recommandations du deuxième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice, tenu à Doha du 14 au 16 novembre 2005 (E/CN.15/2006/17); | UN | (ﻫ) مذكّرة من الأمانة تحيل فيها توصيات مؤتمر القمة العالمي الثاني لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة، الذي عُقد في الدوحة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (E/CN.9/2006/17)؛ |
Comme suite à la résolution 2004/30 du Conseil économique et social en date du 21 juillet 2004, un expert du Centre a élaboré des documents d'information à l'intention du deuxième Sommet mondial des Ministres de la justice et procureurs généraux qui a eu lieu à Doha du 14 au 16 novembre 2005 et a participé à cette réunion. | UN | ودعما لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/30 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، أعد زميل قديم ورقات من أجل مؤتمر القمة العالمي الثاني لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة الذي عُقد في الدوحة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وشارك في اجتماعاته. |
Ces questions seront fondées sur des orientations mondiales et régionales, en particulier sur les conclusions du deuxième Sommet mondial de la société de l'information (SMSI), qui se tiendra en 2005. | UN | وستقوم هذه القضايا على أساس التوجهات العالمية والإقليمية، ولاسيما نتائج مؤتمر القمة العالمي الثاني لمجتمع المعلومات (2005). |
Les recommandations du deuxième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice, qui s'est tenu à Doha du 14 au 16 novembre 2005 (E/CN.15/2006/17), sont également portées à l'attention de la Commission, conformément à la résolution 2004/30 du Conseil économique et social. | UN | ويُسترعى انتباه اللجنة كذلك إلى توصيات مؤتمر القمة العالمي الثاني لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة الذي عُقد في الدوحة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005(E/CN.15/2006/17)، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/30. |