Réaffectation d'un poste de fonctionnaire chargé des achats au Bureau du Directeur de l'appui à la Mission | UN | إعادة انتداب موظف مشتريات إلى مكتب مدير دعم البعثات |
Transfert d'un poste de chef du Bureau du Directeur de l'appui à la Mission au Centre de services régional | UN | نقل رئيس مركز الخدمات الإقليمي من مكتب مدير دعم البعثات |
Réaffectation d'un poste de commis d'administration du Bureau du Directeur de l'appui à la Mission au Centre régional de formation et de conférence | UN | إعادة انتداب كاتب إداري، المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات من مكتب مدير دعم البعثات |
Ressources humaines : Équipe des collaborateurs directs du Directeur de l'appui à la mission | UN | الموارد البشرية: المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
Transfert d'un poste du Bureau du Directeur de l'appui à la Mission (conseiller spécial) | UN | إعادة ندب وظيفة المستشار الخاص من مكتب مدير دعم البعثة |
Transfert d'un poste au Bureau du Directeur de l'appui à la Mission | UN | إعادة ندب وظيفة إلى مكتب مدير دعم البعثة |
Transfert de 1 poste d'assistant administratif à la Commission d'enquête du Bureau du Directeur de l'appui à la mission | UN | نقل وظيفة مساعد إداري إلى وحدة مجلس تقصي الحقائق في مكتب مدير دعم البعثة |
En conséquence, la fonction de conseiller spécial ne ferait pas partie des attributions du Directeur de l'appui à la Mission. | UN | وبناء عليه، لن يكون القيام بدور المستشار الخاص من بين مسؤوليات مدير دعم البعثة. |
à la Mission) (adjoint de 1re classe) Transfert au nouveau Groupe de l'environnement (Bureau du Directeur de l'appui à la Mission) | UN | نقل إلى وحدة البيئة المنشأة حديثاً في مكتب مدير دعم البعثة |
En outre, les fonctions relatives à l'examen des réclamations seront transférées de la Section des services généraux au Bureau du Directeur de l'appui à la Mission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستنقل مهام مراجعة المطالبات من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مدير دعم البعثة. |
Le Groupe des réclamations sera transféré au Bureau du Directeur de l'appui à la Mission. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستُنقل وحدة المطالبات إلى مكتب مدير دعم البعثات. |
Une telle entreprise nécessitera le soutien constant du Directeur de l'appui à la Mission. | UN | وستتطلب هذه المهمة الدعم المستمر من مدير دعم البعثة. |
Depuis le Bureau du Directeur de l'appui à la mission, Groupe du respect de la réglementation environnementale | UN | من مكتب مدير دعم البعثة، وحدة الامتثال للمعايير البيئية |
Depuis le Bureau du Directeur de l'appui à la mission, Groupe de la gestion des marchés | UN | من مكتب مدير دعم البعثة، وحدة إدارة العقود |
Depuis le Bureau du Directeur de l'appui à la mission, Groupe de la sécurité aérienne | UN | من مكتب مدير دعم البعثة، وحدة السلامة الجوية |
Transfert de 1 poste au Bureau du Directeur de l'appui à la mission | UN | نقل وظيفة مؤقتة إلى مكتب مدير دعم البعثة |
Réaffectation d'un poste du Groupe du suivi des recommandations d'audit du Bureau du Directeur de l'appui à la mission | UN | إعادة انتداب من وحدة مراقبة الامتثال التابعة لمكتب مدير دعم البعثة |
Ce groupe ne serait pas rattaché au Groupe du budget mais relèverait directement du Directeur de l'appui à la mission. | UN | وستكون هذه الوحدة مستقلة عن وحدة شؤون الميزانية وتتبع مباشرة لمدير دعم البعثة. |
La Commission d'enquête relèvera du Directeur de l'appui à la Mission et non plus du Chef des services administratifs. | UN | وستتبع وحدة مجلس التحقيق لمدير دعم البعثة بدلا من رئيس الخدمات الإدارية. |
Un chef de la base logistique (poste transféré depuis le Bureau du Directeur de l'appui à la Mission) | UN | رئيس لقاعدة اللوجستيات، عن طريق النقل من قسم التطوير التنظيمي والإدارة |
Le quartier général de la FINUL, qui abrite les bureaux du chef de mission et commandant de la Force, du chef de mission adjoint et Directeur des affaires politiques et civiles, et du Directeur de l'appui à la mission, est situé à Naqoura, à quelques kilomètres de la Ligne bleue et à 90 kilomètres de Beyrouth. | UN | 6 - ويوجد مقر القوة المؤقتة، الذي يضم مكاتب كل من رئيس البعثة/قائد القوة، ونائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية، ومدير دعم البعثة، في الناقورة التي تقع على بعد بضعة كيلومترات من الخط الأزرق و 90 كيلومترا من بيروت. |
Le Groupe du contrôle du matériel et de l'examen des réclamations sera intégré au Groupe de la mise aux normes et du suivi, qui relèvera du Bureau du Directeur de l'appui à la mission. | UN | وستدمج وحدة حصر الممتلكات والمطالبات في وحدة الامتثال والرصد القائمة، التي ستكون ضمن مكتب رئيس دعم البعثة. |