"du directeur de la division des programmes" - Traduction Français en Arabe

    • مدير شعبة البرامج
        
    Il a précisé que les délégations pourraient présenter des observations de caractère général à l’issue des exposés du Directeur de la Division des programmes et de la Directrice de l’évaluation, des politiques et de la planification. UN وذكر أنه باستطاعة الوفود إبداء تعليقات ذات طابع عام في أعقاب بياني مدير شعبة البرامج ومديرة شعبة التقييم والسياسات والتخطيط.
    Il a précisé que les délégations pourraient présenter des observations de caractère général à l'issue des exposés du Directeur de la Division des programmes et de la Directrice de l'évaluation, des politiques et de la planification. UN وذكر أنه باستطاعة الوفود إبداء تعليقات ذات طابع عام في أعقاب بياني مدير شعبة البرامج ومديرة شعبة التقييم والسياسات والتخطيط.
    31. Les attributions du Directeur de la Division des programmes sont les suivantes : UN ٣١ - ومسؤوليات مدير شعبة البرامج هي كالتالي:
    l) Souscrit au reclassement du poste du Directeur de la Division des programmes et de l'appui aux opérations au niveau D.2; UN )ل( تقر إعادة تصنيف وظيفة مدير شعبة البرامج والدعم التشغيلي إلى رتبة مد-٢؛
    Une deuxième réunion de consultation informelle sur la question s'est tenue le 13 juin 1995, sous la présidence du Directeur de la Division des programmes et de l'appui opérationnel (HCR). UN وعقدت مشاورة غير رسمية ثانية حول نفس الموضوع في ٣١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ ورأس هذا الاجتماع مدير شعبة البرامج والدعم التنفيذي في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    l) Souscrit au reclassement du poste du Directeur de la Division des programmes et de l'appui aux opérations au niveau D-2; UN )ل( تقر إعادة تصنيف وظيفة مدير شعبة البرامج والدعم التشغيلي إلى رتبة مد-٢؛
    Après une déclaration liminaire du Directeur de la Division des programmes concernant les notes de pays, chaque directeur régional donnera un bref aperçu des activités menées dans la région dont il s'occupe et fera un résumé des notes de pays soumises à la présente session. UN وعلى إثر البيان الاستهلالي الذي سيقدمه مدير شعبة البرامج بشأن المذكرات القطرية، سيقدم كل مدير إقليمي لمحة عامة موجزة عن اﻷنشطة المضطلع بها في منطقته/ منطقتها وموجزا للمذكرات القطرية التي ستُعرض في هذه الدورة.
    Après une déclaration liminaire du Directeur de la Division des programmes concernant les examens à mi-parcours et du Directeur de la Division de l'évaluation, des politiques et de la planification sur les principaux rapports d'évaluation, chaque directeur régional donnera un bref aperçu des examens et évaluations à mi-parcours concernant la région dont il s'occupe. UN وعلى أثر البيان الاستهلالي الذي سيقدمه مدير شعبة البرامج بشأن استعراضات منتصف الفترة والبيان الاستهلالي الذي سيقدمه مدير شعبة التقييم والسياسات والتخطيط بشأن التقييمات الرئيسية، سيقدم كل مدير إقليمي استعراضا عاما موجزا عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية المضطلع بها في منطقته/ منطقتها.
    Après une déclaration liminaire du Directeur de la Division des programmes concernant les notes de pays, chaque directeur régional donnera un bref aperçu des activités menées dans la région dont il s'occupe et fera un résumé des notes concernant les pays de cette région soumises à la présente session. UN وإثر البيان الاستهلالي الذي سيقدمه مدير شعبة البرامج عن المذكرات القطرية، سيقدم كل مدير إقليمي نظرة عامة موجزة عن اﻷنشطة في منطقتـه/منطقتهـا وكذلك موجــزا عن المذكرات القطرية التي ستعرض في هذه الدورة عن كل منطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus