J'étais la secrétaire du Dr. Masters quand il était en Maternité. | Open Subtitles | كنت سكرتيرة الدكتور ماسترز عندما كان في قســـم الأمومة. |
Vous parliez du Dr. Mann comme étant le meilleur de l'équipe. | Open Subtitles | ذات مرة قلتي أن الدكتور مان، كان الأفضل بيننا |
Je sais que tu es inquiète à propos du Dr McGee, mais nous allons la retrouver. | Open Subtitles | كيتلين، وأنا أعلم أنك قلق الدكتور ماكجي، ولكن نحن ستعمل حصول على ظهرها. |
"J'ai eu du mal à suivre le cours du Dr Howland. | Open Subtitles | امضيت اوقاتا صعبة في محاولاتي لمتابعة محاضرات الدكتورة هولاند |
Je voudrais également exprimer mes sincères condoléances suite au décès tragique et prématuré du Dr. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن خالص تعازينا بالوفاة المفجعة والمحزنة للدكتور جي. |
Pas la poubelle, fiston. Le cylindre spinal miracle du Dr Homer. | Open Subtitles | ليس صفيحة النفاية يا بنيّ بل أسطوانة عمود د. |
Le pauvre eut droit à une visite du Dr Prisco. | Open Subtitles | لسوء حظ ذلك الرجل فقد زاره الدكتور بريسكو |
La matière sous les chaussures du Dr Zimmer est identique à la terre provenant du jardin sur le toit. | Open Subtitles | المادة على القاع من الأحذية الدكتور زيمر و غير مطابقة لل الأرض من حديقة السطح. |
De fausses références et j'ai pris le poste du Dr Quentin. | Open Subtitles | لقد زوّرت خبراتى, وبهدوء اخذت مكانى ك الدكتور كونتين |
Votre foi dans les talents du Dr Hill est évidente. | Open Subtitles | الدكتور كيسلر، إيمانك المواهب الجراحية الدكتور هيل واضح. |
Une chose est sûre: tu n'es pas vraiment l'assistant de recherche du Dr Jackson. | Open Subtitles | أمر واحد متأكدة منه , أنت لست مساعد أبحاث الدكتور جاكسون |
L'Hôpital des femmes du Dr Adolfo Carit Eva | UN | مستشفى الدكتور أدولفو كاريت إيفا النسائي |
Allocution du Dr Lee Jong-Wook, Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé | UN | بيان من الدكتور لي جونغ - ووك، المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
Le bureau du Dr Nielsen est juste là, monsieur. | Open Subtitles | مكتب الدكتور نيلسن هو فقط على طول هنا، يا سيدي. |
La division a aussi demandé à ce que la mort du Dr Nielsen ne soit pas divulguée à la presse pour le moment, raisons de sensibilité politique. | Open Subtitles | وطلبت الشعبة أيضا أن تكون أخبار وفاة الدكتور نيلسن في الوقت الراهن محتجزة عن الصحافة لأسباب تتعلق بالحساسية السياسية. |
Avec l'accord des parties, le rapport du Dr Najman a été versé au dossier sans qu'elle ait à témoigner. | UN | وباتفاق الأطراف، قُدم تقرير الدكتورة ناجمان كدليل دون الحاجة لوجودها كشاهدة. |
Je ne peux pas en dire autant du Dr Flowers. | Open Subtitles | والذي أكثر بكثير مما أستطيع قوله للدكتور فلور |
Oh, et pouvez-vous prélever de l'acide sulfurique pour les tests du Dr Hodgins ? | Open Subtitles | هل حصلتم على عينة؟ من حمض السلفوريك من اجل تجربة د. هودجينز؟ |
Rosa Gonzales, du Dr Allen Klein, de Lester Matthews, Steve Maguire, | Open Subtitles | روزا جونذالس، الدّكتور ألين كلاين ليستر ماثيو، ستيف ماجوير |
Après avoir vu la présentation du Dr. | Open Subtitles | حَسناً، بعد رُؤية تقديمِ الدّكتورِ مكنمارا، |
Insérer les statistiques du Dr Reid sur les tueurs en séries actifs quand vous voulez. | Open Subtitles | ترقبي احصائيات الد. ريد عن القتلة المتسلسلين النشطين في اي لحظة الآن |
2 empreintes de ces corps sont apparues au laboratoire du Dr Hampton la nuit du meurtre. | Open Subtitles | بصمتين من تلك الجثث ظهرت في مختبر الطبيبة هامبتون في الليلة التي تم قتلها فيها |
Par delà le Cabinet nucléaire du Dr A. Q. Khan | News-Commentary | خلف الخزانة النووية لدكتور عبد القدير خان |
M. Kruger, j'ai eu un message du Dr Van Nostrand. | Open Subtitles | أنصت يا سيد كروغر، تلقيت رسالة من الطبيب فان نوستراند. |
J'aimerai souhaiter la bienvenue au Dr Thackery pour son premier conseil, où il siège en remplacement du Dr Christiansen. | Open Subtitles | (أود أن أرحب بالدكتور (ثاكاري لاجتماع المجلس الأول له (يجلس في مكان الراحل الدكتور (كريستيانسن |
Inspiré par le récit du Dr OLIVER SACKS sur les expériences de SHIRL et BARBARA JENNINGS. | Open Subtitles | القصة مستوحاة من دكتور أوليفر ساكس عن تجربة حقيقية لشيرل وباربرا جينينجس |
On a pu rassembler des parties du disque dur du Dr Benavidez. | Open Subtitles | تمكنا من إنقاذه قسم جزئي من القرص الصلب الخاص بدكتور بينافيدز ها هنا سجل النشاطات من تلك الليلة |
Depuis 10 minutes, toutes les salles d'opérations du Seattle Grace ont été complètement évacuées, sauf pour l'équipe du Dr. | Open Subtitles | منذ 10 دقائق , كل غرف العمليات في" سياتلجرايس"تم اخلاءها, ماعدا فريق الطبيب (بورك) |