"du droit des peuples et des individus" - Traduction Français en Arabe

    • حق الشعوب والأفراد
        
    Il met en lumière certains aspects de la portée, de la teneur et de la nature des obligations en matière de promotion et de protection du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale. UN ويسلط الخبير الضوء على بعض عناصر نطاق ومحتوى وطبيعة الالتزامات في تعزيز وحماية حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي.
    L'expert indépendant met en lumière certains aspects de la portée, de la teneur et de la nature des obligations en matière de promotion et de protection du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale. UN ويسلط الخبير المستقل الضوء على بعض عناصر نطاق ومحتوى وطبيعة الالتزامات المتعلقة بتعزيز وحماية حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي.
    37. Le développement du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale était subordonné à l'acceptation sans réserve de la notion de responsabilité partagée. UN 37- ويعتمد تطور حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي على القبول الكامل لمفهوم تقاسم المسؤولية.
    c) D'examiner les moyens de surmonter les obstacles anciens ou nouveaux qui entravent la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (ج) بحث سبل ووسائل التغلب على العقبات القائمة والناشئة أمام إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    c) D'examiner les moyens de surmonter les obstacles anciens ou nouveaux qui entravent la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (ج) بحث سبل ووسائل التغلب على العقبات القائمة والناشئة أمام إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    c) D'examiner les moyens de surmonter les obstacles anciens ou nouveaux qui entravent la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (ج) بحث سبل ووسائل التغلب على العقبات القائمة والناشئة أمام إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    Ce rapport sera le premier d'une série visant à approfondir l'étude des principaux domaines prioritaires du mandat en vue d'élaborer un cadre permettant d'analyser la solidarité internationale, d'en établir les principaux éléments et de préciser la teneur du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale. UN وهذا التقرير هو الأول في سلسلة من التقارير تدرس بعمق مجالات التركيز الرئيسية في الولاية بغية وضع إطار عمل لتحليل التضامن الدولي وترسيخ العناصر الرئيسية التي يقوم عليها حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وإغناء محتوى هذا الحق.
    c) D'examiner les moyens de surmonter les obstacles anciens ou nouveaux qui entravent la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (ج) بحث سبل ووسائل التغلب على العقبات القائمة والناشئة أمام إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    Cette interprétation est étayée encore par le fait qu'elle a été chargée de promouvoir la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale, notamment par l'élaboration de nouvelles directives et normes et de nouveaux critères et principes qui renforcent la jouissance de ce droit fondamental, comme indiqué dans la résolution 17/6 du Conseil des droits de l'homme. UN وهذا التفسير يكتسب مزيداً من التبرير من خلال التوجيه الذي يقضي بتعزيز إقرار حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وذلك بسُبل شتى منها ما يتم بمواصلة وضع التوجيهات والمعايير والقواعد والمبادئ التي تعزز التمتع بذلك الحق الأساسي على نحو ما يرد في قرار مجلس حقوق الإنسان 17/6.
    f) De continuer à participer et à contribuer aux conférences et manifestations internationales pertinentes, en vue de promouvoir la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (و) مواصلة المشاركة والمساهمة في المؤتمرات والتظاهرات الدولية ذات الصلة بهدف تعزيز إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    b) A décidé de continuer à participer et à contribuer aux conférences et manifestations internationales pertinentes, en vue de promouvoir la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (ب) قرر مواصلة المشاركة والمساهمة في المؤتمرات والمناسبات الدولية ذات الصلة بهدف تعزيز إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    f) De continuer à participer et à contribuer aux conférences et manifestations internationales pertinentes, en vue de promouvoir la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (و) مواصلة المشاركة والمساهمة في المؤتمرات والتظاهرات الدولية ذات الصلة بهدف تعزيز إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    b) A également décidé de continuer à participer et à contribuer aux conférences et manifestations internationales pertinentes, en vue de promouvoir la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (ب) قرر أيضاً مواصلة المشاركة والمساهمة في المؤتمرات والتظاهرات الدولية ذات الصلة بهدف تعزيز إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    f) De continuer à participer et à contribuer aux conférences et manifestations internationales pertinentes, en vue de promouvoir la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (و) مواصلة المشاركة والمساهمة في المؤتمرات والأنشطة الدولية ذات الصلة بهدف تعزيز إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    91. Consulter les pays donateurs et bénéficiaires sur la question du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale, non seulement sur la déclaration, mais aussi à propos de questions générales connexes d'où pourraient être tirés des éléments précis en vue de la déclaration. UN 91- التشاور مع الدول المانحة والدول المتلقية في موضوع حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، ليس فقط فيما يخص الإعلان فحسب وإنما فيما يتعلق بالقضايا العامة ذات الصلة التي يمكن استخراج مدخلات محددة منها لأغراض الإعلان.
    f) De continuer à participer et à contribuer aux conférences et manifestations internationales pertinentes, en vue de promouvoir la réalisation du droit des peuples et des individus à la solidarité internationale; UN (و) مواصلة المشاركة والمساهمة في المؤتمرات والأنشطة الدولية ذات الصلة بهدف تعزيز إعمال حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus