M. Matheson siège aussi à la Commission du droit international de l'ONU. | UN | والأستاذ ماثيسون أيضا عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة. |
Vice-Président de la Commission du droit international de l'ONU lors de sa soixante et unième session tenue à Genève | UN | 2009 نائب رئيس لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة خلال دورتها الحادية والستين التي عقدتها في جنيف. |
Depuis 2009 : Membre de la Commission du droit international de l'ONU | UN | 2009 إلى الآن عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
Il est actuellement membre de la Commission du droit international de l'ONU, après y avoir été élu par l'Assemblée générale en 1996 pour un premier mandat de cinq ans, puis réélu en 2001. | UN | ويعمل حاليا لفترة ثانية مدتها خمس سنوات كعضو في لجنة الأمم المتحدة للقانون الدولي وقد انتخبته الجمعية العامة في عام 1996، وأعادت انتخابه في عام 2001. |
Membre de la Commission du droit international de l'ONU (depuis 1992). | UN | عضو لجنة الأمم المتحدة للقانون الدولي (1992 حتى الآن) |
x) Les instruments de responsabilité et d'indemnisation, tels que recommandés dans le Principe 22 de la Déclaration de Stockholm sur l'environnement humain et les Principes 13 et 16 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, et compte tenu des travaux de la Commission du droit international de l'ONU concernant les dommages transfrontières; | UN | `10` صكوك المسؤولية والتعويض، كما يوصي به المبدأ 22 من إعلان استكهولم بشأن البيئة البشرية والمبدأ 13 والمبدأ 16 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، مع الإحاطة علماً بأعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون الدولي بشأن الضرر عبر الحدود؛ |
Activités à la Commission du droit international de l'ONU | UN | الأنشطة في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
Membre depuis 1997 de la Commission du droit international de l'ONU. | UN | عضو منذ عام 1997 في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة. |
Membre de la Commission du droit international de l'ONU de 1997 à 2001 et, à nouveau, depuis 2003 | UN | عضو من 1997 إلى 2001، ومرة أخرى منذ عام 2003 في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
Membre de la Commission du droit international de l'ONU | UN | عضو لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
Membre de la Commission du droit international de l'ONU depuis 1997. | UN | عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة منذ 1997. |
Membre de la Commission du droit international de l'ONU depuis 2000. | UN | عضو لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة منذ عام 2000 |
Au début de sa carrière, il a également servi d'assistant à un membre de la Commission du droit international de l'ONU. | UN | كما شغل، في مطلع حياته المهنية، منصب مساعد لأحد أعضاء لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة. |
Au début de sa carrière, il a également servi d'assistant à un membre de la Commission du droit international de l'ONU. | UN | كما شغل، في مطلع حياته المهنية، منصب مساعد لأحد أعضاء لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة. |
Certificat d'assiduité en droit international public et privé obtenu à l'Académie de droit international de La Haye. Certificat de droit international délivré par la Commission du droit international de l'ONU | UN | وحصل على شهادة الكفاءة في مادتي القانون الدولي العام والخاص من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي، وعلى شهادة في القانون الدولي من لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
x) Les instruments de responsabilité et d'indemnisation, tels que recommandés dans le Principe 22 de la Déclaration de Stockholm sur l'environnement humain et les Principes 13 et 16 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, et compte tenu des travaux de la Commission du droit international de l'ONU concernant les dommages transfrontières; | UN | `10` صكوك المسؤولية والتعويض، كما يوصي به المبدأ 22 من إعلان استكهولم بشأن البيئة البشرية والمبدأين 13 و16 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، مع الإحاطة بأعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون الدولي بشأن الضرر عبر الحدود؛ |
Les instruments de responsabilité et d'indemnisation, tels que recommandés dans le Principe 22 de la Déclaration de Stockholm sur l'environnement humain et les Principes 13 et 16 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, et compte tenu des travaux de la Commission du droit international de l'ONU concernant les dommages transfrontières; | UN | `10` صكوك المسؤولية والتعويض، كما يوصي به المبدأ 22 من إعلان استكهولم بشأن البيئة البشرية والمبدأين 13 و16 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، مع الإحاطة بأعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون الدولي بشأن الضرر عبر الحدود؛ |
x) Les instruments de responsabilité et d'indemnisation, tels que recommandés dans le Principe 22 de la Déclaration de Stockholm sur l'environnement humain et les Principes 13 et 16 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, et compte tenu des travaux de la Commission du droit international de l'ONU concernant les dommages transfrontières; | UN | `10` صكوك المسؤولية والتعويض، كما يوصي به المبدأ 22 من إعلان استكهولم بشأن البيئة البشرية والمبدأين 13 و16 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، مع الإحاطة بأعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون الدولي بشأن الضرر عبر الحدود؛ |