141. Rapport de la Commission du droit international sur les travaux | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين |
144. Rapport de la Commission du droit international sur les travaux | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين |
RAPPORT DE LA COMMISSION du droit international sur LES TRAVAUX DE SA QUARANTE-CINQUIEME SESSION | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين |
POINT 143 DE L'ORDRE DU JOUR : RAPPORT DE LA COMMISSION du droit international sur LES TRAVAUX DE SA QUARANTE-CINQUIEME SESSION (suite) | UN | البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين |
RAPPORT DE LA COMMISSION du droit international sur LES TRAVAUX DE SA QUARANTE-SIXIÈME SESSION | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها |
RAPPORT DE LA COMMISSION du droit international sur LES TRAVAUX DE SA QUARANTE-SIXIÈME SESSION | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين |
RAPPORT DE LA COMMISSION du droit international sur LES | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها |
RAPPORT DE LA COMMISSION du droit international sur LES | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها |
POINT 137 DE L'ORDRE DU JOUR : RAPPORT DE LA COMMISSION du droit international sur LES TRAVAUX DE SA QUARANTE-SIXIÈME SESSION | UN | المادة ١٣٧ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين |
RAPPORT DE LA COMMISSION du droit international sur LES TRAVAUX | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها |
Point 79 de l'ordre du jour : Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de ses soixante-troisième et soixante-quatrième sessions | UN | البند 79 من جدول الأعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين |
Point 79 de l'ordre du jour : Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session | UN | البند 79 من جدول الأعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثاني والستين |
Point 79 de l'ordre du jour : Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session | UN | البند 79 من جدول الأعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين |
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-troisième session | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والستين |
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين |
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين |
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session | UN | 81 - تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين |
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين |
En effet, les travaux de la Commission du droit international sur l'expulsion des étrangers étaient toujours en avance sur les rapports présentés à l'Assemblée générale à ce sujet. | UN | ذلك أن أعمال لجنة القانون الدولي بشأن طرد الأجانب كانت دائما سبّاقة، مقارنة بالتقارير المقدمة إلى الجمعية العامة. |
L'incidence des obligations découlant du droit international sur les tribunaux canadiens est très importante. | UN | وإن تداعيات الالتزامات الناجمة عن القانون الدولي على المحاكم الكندية تعتبر هامة جداً. |
Projet de principes de la Commission du droit international sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses. | UN | 59 - مشاريع مبادئ لجنة القانون الدولي المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة. |
Le Rapporteur spécial de la Commission du droit international sur les réserves aux traités fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بالتحفظات على المعاهدات. |
Ces deux éléments devront par conséquent être au cœur des travaux que réalisera à l'avenir la Commission du droit international sur ce sujet. | UN | وبالتالي، ينبغي أن يشكل هذان العنصران نواة النهج الذي تتبعه لجنة القانون الدولي في معالجة هذا الموضوع. |
Or cet ordre mondial a pour fondement la primauté absolue du droit international sur les aspirations individuelles des États. | UN | إن أساس النظام العالمي هذا هو السيادة غير المشروطة للقانون الدولي على طموحات الدول منفردة. |
La CDI devait veiller à ce que les attentes de la communauté internationale, et notamment des nouveaux États créés après la formulation des règles classiques du droit international sur ce sujet, ne soient pas déçues. | UN | وقال إنه ينبغي للجنة أن تكفل ألاّ تخيب توقعات المجتمع الدولي، وعلى الأخص الدول الجديدة التي ظهرت في الوجود بعد أن صيغت القواعد التقليدية للقانون الدولي بشأن ذلك الموضوع. |
Celle-ci doit toutefois prendre soin de ne pas empiéter sur les travaux actuels de la Commission du droit international sur l'obligation d'extrader ou de poursuivre. | UN | ومع ذلك، ينبغي للجنة توخي الحذر لتجنب التداخل مع عمل لجنة القانون الدولي المتعلق بمناقشة الالتزام بالتسليم أو المحاكمة. |
Le travail de la Commission du droit international sur la protection des personnes en cas de catastrophe apporte une contribution vitale au renforcement de la responsabilité dans le domaine de la gestion des risques de catastrophe. | UN | ويشكل عمل لجنة القانون الدولي فيما يتعلق بحماية الأشخاص في حالات الكوارث مساهمة حاسمة في تعزيز المساءلة في إدارة أخطار الكوارث. |
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session | UN | تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها التاسعة والخمسين |