"du fonctionnement de la conférence" - Traduction Français en Arabe

    • أداء المؤتمر لأعماله بطريقة
        
    • سير عمل المؤتمر
        
    • أداء مؤتمر نزع
        
    • سير أعمال المؤتمر
        
    • عمل مؤتمر نزع السلاح
        
    G. Amélioration et efficacité du fonctionnement de la Conférence 5 UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة
    G. Amélioration et efficacité du fonctionnement de la Conférence 26 9 UN زاي- أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعال 26 9
    G. Amélioration et efficacité du fonctionnement de la Conférence 25 8 UN زاي- أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة 25 8
    Ainsi, le Coordonnateur spécial pour la question de l'amélioration et de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence a recommandé la poursuite des efforts dans cette voie en 1998. UN وكمثال على ذلك، أوصى المنسق الخاص المعني بتحسين سير عمل المؤتمر وزيادة فعاليته بأن تتواصل الجهود في عام ١٩٩٨.
    Toutefois, cette démarche n'apporte pas de garanties quant au commencement de négociations et à l'amélioration du fonctionnement de la Conférence du désarmement. UN غير أن هذا النهج لا يوفر أي ضمانات بأن تبدأ المفاوضات أو يتحسن أداء مؤتمر نزع السلاح.
    En ce qui concerne l'amélioration de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence, j'ai une communication à vous faire. UN وفيما يتعلق بتحسين سير أعمال المؤتمر وفعاليته، لدي إعلان أقدمه إليكم.
    Je veux évoquer l’exposé du Coordonnateur spécial pour la question de l’amélioration et de l’efficacité du fonctionnement de la Conférence, l’ambassadeur de l'Egypte, M. Zahran. UN واسمحوا لي أن أشير بالتحديد إلى تقرير المنسق الخاص المعني بتحسين سير عمل مؤتمر نزع السلاح وزيادة فعاليته، السفير زهران من مصر.
    Amélioration et efficacité du fonctionnement de la Conférence UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة
    G. Amélioration et efficacité du fonctionnement Les délégations ont débattu de l'amélioration et de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence lors des séances plénières. UN 22 - تناولت الوفود مسألة أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة، في جلسات عامة.
    G. Amélioration et efficacité du fonctionnement de la Conférence 22−24 8 UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة 22-24 9
    G. Amélioration et efficacité du fonctionnement de la Conférence UN زاي- أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة
    Les délégations ont débattu de l'amélioration et de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence lors des séances plénières. UN 22- تناولت الوفود مسألة أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة، في جلسات عامة.
    G. Amélioration et efficacité du fonctionnement de la Conférence 25−28 6 UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة 25-28 9
    G. Amélioration et efficacité du fonctionnement de la Conférence UN زاي- أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة
    Amélioration et efficacité du fonctionnement de la Conférence UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة
    Amélioration et efficacité du fonctionnement de la Conférence UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة
    Les délégations ont traité en séances plénières la question de l'amélioration et de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. UN 26 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة.
    G. Amélioration et efficacité du fonctionnement de la Conférence 27 11 UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة 27 11
    Il faut aussi garder à l'esprit la question des consultations sur l'amélioration et l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. UN ويجب أيضا ألا تغيب عن بالنا المسألة المتعلقة بالمشاورات بشأن تحسين سير عمل المؤتمر وفعاليته.
    Lors de l'examen de la question de l'amélioration et de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence, la possibilité de modifier la règle du consensus a souvent été évoquée. UN عند النظر في تحسين سير عمل المؤتمر وزيادة فعاليته، كثيراً ما يكون من بين القضايا التي يتم تناولها إمكانية تغيير قاعدة توافق الآراء.
    (M. Náray, Hongrie) Dès lors que la question de l'élargissement est subordonnée à celle du fonctionnement de la Conférence, la portée et la nature de la prochaine opération d'élargissement devront être déterminées sur la base des constatations du Coordonnateur spécial pour la question de l'amélioration et de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. UN وإذا اعتبرت مسألة العضوية مسألة تالية لمسألة فعالية عمل المؤتمر، فلا بد أن تكون اﻹجابة على السؤال المتعلق بنطاق التوسيع الجديد للعضوية وطابعه في ضوء النتائج التي يتوصل اليها المنسق الخاص المعني بتحسين سير عمل المؤتمر وزيادة فعاليته.
    1998 Coordonnateur spécial de l'amélioration et de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence du désarmement UN 1998 المنسق الخاص لتحسين أداء مؤتمر نزع السلاح وزيادة فعاليته
    J'ai beaucoup appris lors de mes conversations avec lui, surtout l'année dernière, pendant la période où il a présidé les consultations sur l'amélioration de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence, avec une sagesse et une capacité de maître. UN وقد تعلمت الكثير أثناء محادثاتي مع السفير كمال، وخاصة أثناء فترة العام الماضي حينما ترأس بحكمة وبراعة فائقة المشاورات بشأن تحسين سير أعمال المؤتمر وفعاليته.
    En tant qu'ancien coordonnateur spécial pour la question de l'amélioration de l'efficacité et du fonctionnement de la Conférence à la session de 1997, je mettrai toute mon expérience à la disposition de l'ambassadeur Illanes, afin de lui faciliter la tâche. UN وبصفتي المنسق الخاص السابق لزيادة كفاءة وفاعلية عمل مؤتمر نزع السلاح خلال دورة عام ٧٩٩١ فانني سأضع كل خبرتي تحت تصرف السفير إليانس بهدف تسهيل مهمته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus