"du fonctionnement du traité" - Traduction Français en Arabe

    • سير المعاهدة
        
    • تنفيذ المعاهدة
        
    • لتنفيذ المعاهدة
        
    • العمل بالمعاهدة
        
    • لتطبيق المعاهدة
        
    • لسير عمل هذه المعاهدة
        
    • عمل المعاهدة
        
    Première partie Examen du fonctionnement du Traité, compte tenu UN الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة القرار والمقررات التي اتخذها
    Examen du fonctionnement du Traité, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation UN استعراض سير المعاهدة مع مراعاة ما اتخذه مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها من مقررات وقرار
    Examen du fonctionnement du Traité, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation UN استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Première partie Examen du fonctionnement du Traité, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation UN الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Le désarmement nucléaire n'est pas le principal critère d'évaluation du fonctionnement du Traité. UN وأكد أن نزع السلاح النووي ليس المعيار الرئيسي الذي ينبغي من خلاله تقييم مدى تنفيذ المعاهدة.
    chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation Examen du fonctionnement du Traité, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 UN استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Première partie Examen du fonctionnement du Traité, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation UN الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة القرار والمقررات التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    I. Examen du fonctionnement du Traité, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation UN أولا - استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار المتخذة في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995
    16. Examen du fonctionnement du Traité conformément au paragraphe 3 de son article VIII : UN ١٦ - استعراض سير المعاهدة حسبما هو منصوص عليه في الفقرة ٣ من مادتها الثامنة:
    Point 16. Examen du fonctionnement du Traité conformément au paragraphe 3 de son article VIII : UN البند ١٦ - استعراض سير المعاهدة حسبما هو منصوص عليه في الفقرة ٣ من مادتها الثامنة:
    Point 16. Examen du fonctionnement du Traité conformément au paragraphe 3 de son article VIII : UN البند ١٦ - استعراض سير المعاهدة حسبما هو منصوص عليه في الفقرة ٣ من مادتها الثامنة:
    Point 16. Examen du fonctionnement du Traité conformément au paragraphe 3 de son article VIII : UN البند ٦١ - استعراض سير المعاهدة حسبما هو منصوص عليه في الفقرة ٣ من مادتها الثامنة:
    16. Examen du fonctionnement du Traité conformément au paragraphe 3 de l'article VIII, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation : UN 16 - استعراض سير المعاهدة حسبما هو منصوص عليه في الفقرة 3 من مادتها الثامنة، مع مراعاة المقررات والقرار المتخذ في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995:
    Point 16 : Examen du fonctionnement du Traité conformément au paragraphe 3 de son article VIII, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et la question de sa prorogation : UN البند 16 - استعراض سير المعاهدة حسب ما هو منصوص عليه في الفقرة 3 من مادتها الثامنة، مع مراعاة المقررات والقرارات المتخذة في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتمديدها لعام 1995:
    Point 16 : Examen du fonctionnement du Traité conformément au paragraphe 3 de son article VIII, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et la question de sa prorogation : UN البند 16 - استعراض سير المعاهدة حسب ما هو منصوص عليه في الفقرة 3 من مادتها الثامنة، مع مراعاة المقررات والقرارات المتخذة في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتمديدها لعام 1995:
    16. Examen du fonctionnement du Traité conformément au paragraphe 3 de l'article VIII, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation : UN ١٦ - استعراض سير المعاهدة حسبما هو منصوص عليه في الفقرة ٣ من مادتها الثامنة، مع مراعاة المقررات والقرارات التي اتخذها مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥:
    27. À sa 19e séance plénière, le 12 mai 1995, la Conférence, en dépit de consultations intensives et d'un effort considérable, n'a pu adopter une déclaration finale sur l'examen du fonctionnement du Traité. UN ٢٧ - في جلسة المؤتمر العامة اﻟ ١٩، المعقودة في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، لم يكن بمقدور المؤتمر، رغم المشاورات المستفيضة والجهد الكبير، أن يعتمد إعلانا ختاميا بشأن استعراض سير المعاهدة.
    À la Conférence d'examen et de prorogation de 1995, il n'a été adopté aucune déclaration finale sur l'examen du fonctionnement du Traité. UN 11 - وفي مؤتمر الاستعراض والتمديد، عام 1995، لم يعتمد إعلان ختامي بشأن سير تنفيذ المعاهدة.
    Peut-être conviendrait-il d'entrer directement en contact avec ces pays pour les y inciter et de faire de ces 12 dernières étapes à franchir pour toucher au but l'axe principal du futur processus renforcé d'examen du fonctionnement du Traité. UN وربما يتمثل النهج المعقول في الدخول في اتصال مباشر مع تلك البلدان بقصد تشجيعها على الانضمام مما يجعل إزالة هذه المواقع اﻟ ١٢ قبل الوصول الى الهدف التركيز الرئيسي للاستعراض المستقبلي المعزز لتنفيذ المعاهدة.
    Le succès global de la Conférence d'examen et de prorogation du TNP ne devrait cependant pas, en nous rendant trop optimistes, nous faire oublier que les principaux organes de la Conférence n'ont pas réussi à s'entendre sur l'examen du fonctionnement du Traité dans un certain nombre de secteurs critiques. UN ومع ذلك، فإن النجاح العام لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥ ينبغي ألا يحجب رؤيتنا بتوقعات مفرطة في التفاؤل، خاصة في ضوء عدم تمكن اﻷجهزة الرئيسية للمؤتمر من التوصل الى اتفاق على استعراض العمل بالمعاهدة في عدد من المجالات الحيوية.
    d) En vue d'un examen du fonctionnement du Traité, conformément à son article ... UN )د( وفقا للمادة -- من هذه المعاهدة لاجراء دراسات استعراضية لسير عمل هذه المعاهدة.
    Le Président Poutine est persuadé que la Conférence procédera à une analyse objective du fonctionnement du Traité et élabora des mesures concrètes destinées à renforcer son efficacité. UN وقال إن الرئيس بوتين على ثقة بأن المؤتمر سيقدم تحليلا موضوعيا عن عمل المعاهدة وسيخرج بتدابير محددة لتعزيز فعاليتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus