"du fonds de fonctionnement" - Traduction Français en Arabe

    • صندوق التشغيل
        
    • لصندوق التشغيل
        
    • الصندوق التشغيلي
        
    Figure 3 Évolution des soldes du compte du fonds de fonctionnement en 2011 et 2012 UN الشكل 3: تطور أرصدة حساب صندوق التشغيل في عامي 2011 و 2012
    Une délégation s'est enquise de l'état de la mise en œuvre du dispositif de contrôle interne et des défis restants concernant le compte du fonds de fonctionnement. UN واستفسر أحد الوفود بشأن تنفيذ إطار المراقبة الداخلية وما تبقى من تحديات في ما يتعلق بأرصدة حساب صندوق التشغيل.
    Une délégation s'est enquise de l'état de la mise en œuvre du dispositif de contrôle interne et des défis restants concernant le compte du fonds de fonctionnement. UN واستفسر أحد الوفود بشأن تنفيذ إطار المراقبة الداخلية وما تبقى من تحديات في ما يتعلق بأرصدة حساب صندوق التشغيل.
    Annulation comptable concernant le compte du fonds de fonctionnement UN عمليات الشطب المتعلقة بحساب صندوق التشغيل
    On trouvera plus de précisions sur le compte du fonds de fonctionnement et sur l'état des projets d'exécution nationale dans les annexes 2 et 6. UN ويرد في المرفقين 2 و 6 مزيد من التفاصيل بشأن حساب صندوق التشغيل وحالة التنفيذ الوطني.
    Des avances de fonds sont effectuées mais l'apurement des comptes est lent et n'est pas conforme aux politiques de gestion des comptes du fonds de fonctionnement. UN ويقدم الصندوق سلفا ولكن نسق تصفية الحسابات بطئ ولا يمتثل لسياسات إدارة حسابات صندوق التشغيل.
    Clarifier les cas où le financement des partenaires d'exécution peut s'effectuer en dehors de la procédure du compte du fonds de fonctionnement UN توضيح التوجيهات المتعلقة بالحالات التي يمكن فيها تقديم تمويل للشركاء المنفذين خارج عملية حساب صندوق التشغيل
    Comptabilisation en pertes du compte du fonds de fonctionnement effectuée sans l'autorisation du Service financier UN إجراء عمليات الشطب في حساب صندوق التشغيل بدون إذن من فرع الشؤون المالية
    Absence de rapprochement des dépenses d'exécution nationale et des soldes du compte du fonds de fonctionnement avec les formulaires correspondants d'autorisation de financement et d'ordonnancement des dépenses UN عدم تطابق نفقات التنفيذ الوطني وأرصدة حساب صندوق التشغيل مع استمارات الإذن بالتمويل وشهادة الإنفاق المقابلة
    Continuer de surveiller les soldes, tendances, ajustements et ancienneté du compte du fonds de fonctionnement UN مواصلة رصد رصيد حساب صندوق التشغيل واتجاهه وتسوياته وتقادمه
    Passations par pertes et profits concernant le compte du fonds de fonctionnement UN الفقرة 46 عمليات الشطب المتصلة بحساب صندوق التشغيل
    x) Pertes ou gains de change : les différences de change découlant de l'exécution de projets du PNUD sont portées au débit ou au crédit du fonds de fonctionnement ouvert pour cet organisme. UN `10 ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف: يقيد أي فرق في أسعار الصرف يتم تكبده فيما يتصل بمشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على حساب أو لحساب صندوق التشغيل القائم مع تلك المنظمة.
    Celle des avances sur le compte du fonds de fonctionnement du FNUAP qui auraient dû être remboursées a été ramenée de 9,9 % en 2010 à 6, 0 % en 2011 et à 2,9 % en 2012. UN وانخفضت النسبة المئوية لمجموع سلف حساب صندوق التشغيل التي تأخر موعد سدادها من 9.9 في المائة في عام 2010 إلى 6.0 في المائة في عام 2011 و 2.9 في المائة في عام 2012.
    En 2012, le Service financier a fourni des orientations et des outils aux unités administratives du Fonds pour surveiller, apurer, rapprocher et liquider les soldes du compte du fonds de fonctionnement. UN وفي عام 2012، قدم فرع الشؤون المالية توجيهات وأدوات لوحدات الأعمال التجارية في الصندوق من أجل رصد أرصدة حسابات صندوق التشغيل وإلغائها وتسويتها وتصفيتها.
    De plus, une action concertée a été mise en place afin d'examiner en détail et de donner la suite appropriée aux demandes reçues de comptabilisation en pertes au titre du compte du fonds de fonctionnement. UN وعلاوة على ذلك، بُذلت جهود متضافرة من أجل إجراء تحقيقات وافية بشأن الطلبات الواردة لشطب مبالغ من حساب صندوق التشغيل وتجهيز هذه الطلبات.
    Financement des partenaires d'exécution au titre d'activités programmatiques fourni en dehors de la procédure du compte du fonds de fonctionnement, par l'intermédiaire de bons de commande ou d'ordres de paiement UN تقديم تمويل للشركاء المنفذين للأنشطة البرنامجية خارج عملية حساب صندوق التشغيل عن طريق إصدار قسائم أوامر الشراء أو الحسابات المستحقة الدفع
    Instaurer des dispositifs adaptés de contrôle par les responsables de bureau de pays et le Service financier pour veiller à ce que le financement des partenaires d'exécution s'effectue dans le cadre de la procédure du compte du fonds de fonctionnement UN تنفيذ الضوابط الإشرافية المناسبة من جانب إدارة المكاتب القطرية وفرع الشؤون المالية لضمان أن يتم تقديم التمويل إلى الشركاء المنفذين من خلال عملية حساب صندوق التشغيل
    S'assurer que des audits de projet d'exécution nationale soient réalisés en 2013 pour les partenaires d'exécution qui reçoivent ou ont reçu un financement en dehors de la procédure du compte du fonds de fonctionnement depuis ou après 2010 UN ضمان إجراء عمليات مراجعة لحسابات التنفيذ الوطني في عام 2013 بالنسبة لأي من الشركاء المنفذين الذين حصلوا على تمويل خارج نطاق عملية حساب صندوق التشغيل منذ عام 2010 أو بعده
    Renforcer les contrôles du compte du fonds de fonctionnement par le Service financier afin d'identifier et d'investiguer de possibles opérations de comptabilisation en pertes effectuées sans autorisation UN تعزيز ضوابط فرع الشؤون المالية لرصد حساب صندوق التشغيل لتحديد عمليات الشطب المحتملة في حساب صندوق التشغيل المسجلة بدون إذن والتحقيق فيها
    Des avances de fonds sont effectuées mais l'apurement des comptes est lent et n'est pas conforme aux politiques de gestion des comptes du compte du fonds de fonctionnement. UN والصندوق يقدم سُلفا ولكن نسق تصفية الحسابات بطيء ولا يمتثل للسياسات الإدارية لصندوق التشغيل.
    iv) Les intérêts et recettes accessoires provenant des activités du PNUD sont portés au crédit du fonds de fonctionnement ouvert pour cet organisme. UN `4 ' تضاف الفائـــدة والإيرادات المتنوعة الناشئة عن أنشطة برنامج الأمم المتحـــــدة الإنمائــــي إلى حسابات الصندوق التشغيلي القائم مــــع تلك المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus