"du fonds général d'affectation spéciale" - Traduction Français en Arabe

    • الصندوق الاستئماني العام
        
    • للصندوق الاستئماني العام
        
    A Coût estimatif des activités au titre du Fonds général d'affectation spéciale UN ألف- التقديرات الخاصة بالأنشطة التي تتم في إطار الصندوق الاستئماني العام
    A l'heure actuelle, environ un tiers du budget du Fonds général d'affectation spéciale est financé par les contributions des deux pays hôtes. UN ففي الوقت الراهن، يموّل ما يقرب من ثلث ميزانية الصندوق الاستئماني العام من مساهمتين من الحكومتين المضيفتين.
    Cette proposition, si elle est approuvée, nécessitera une augmentation du montant du Fonds général d'affectation spéciale de la Convention de Rotterdam de l'ordre de 537 150 dollars pour l'exercice biennal. UN إذا حظي هذا المقترح بالموافقة، فإنه سوف يستتبع زيادة في الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية روتردام مقدارها 150 537 دولاراً أمريكياً لفترة السنتين.
    Ce calcul a été réalisé sur la base du budget approuvé de 2007-2008 pour la Convention de Rotterdam au titre du Fonds général d'affectation spéciale. UN وقد أُجري هذا الحساب باستخدام ميزانية الفترة 2007 - 2008 المعتمدة لاتفاقية روتردام في إطار الصندوق الاستئماني العام.
    Une des conclusions de cet audit porte sur le niveau de la réserve opérationnelle du Fonds général d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm, qui a été jugé insuffisant et ne coïncidait pas avec le niveau des réserves des conventions de Bâle et de Rotterdam. UN ومن بين النتائج التي توصلت إليها المراجعة التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية نتيجة تتعلق بمستوى احتياطي رأس المال العامل للصندوق الاستئماني العام لاتفاقية استكهولم، الذي اعتُبر غير كافٍ ولا يتمشى مع الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقيتي بازل وروتردام.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être étudier le niveau initial d'une telle réserve et prendre des dispositions à cet effet dans le budget 2009-2010 du Fonds général d'affectation spéciale. UN 30 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في المستوى الأولي لمثل هذا الاحتياطي ووضع مخصصات لذلك في ميزانية الصندوق الاستئماني العام للفترة 2009 - 2010.
    B. Etat du Fonds général d'affectation spéciale pour le budget opérationnel pour 2008, au 31 mai 2008 UN باء - حالة الصندوق الاستئماني العام للميزانية التشغيلية لعام 2008 حتى 31 أيار/مايو 2008
    Ce scénario exigerait une augmentation de 28,9 % du budget du Fonds général d'affectation spéciale par rapport à l'exercice biennal 2007-2008 et de 32,7 % des contributions mises en recouvrement auprès des Parties pour l'exercice biennal. UN 33 - وسوف يتطلب هذا السيناريو زيادة بنسبة 28.9 في المائة في الصندوق الاستئماني العام مقارنة بفترة السنتين 2007 - 2008 وزيادة بنسبة 32.7 في المائة في الاشتراكات المقدرة من الأطراف لفترة السنتين.
    Ce scénario exigerait une augmentation de 11 % du budget du Fonds général d'affectation spéciale par rapport à l'exercice biennal 2007-2008 et de 1 % des contributions mises en recouvrement auprès des Parties pour l'exercice biennal. UN 37 - وسوف يتطلب هذا السيناريو زيادة بنسبة 11 في المائة في الصندوق الاستئماني العام مقارنة بفترة السنتين 2007 - 2008 وزيادة بنسبة 1 في المائة في الاشتراكات المقدرة من الأطراف لفترة السنتين.
    Ce scénario exigerait une augmentation de 16 % du budget du Fonds général d'affectation spéciale par rapport à l'exercice biennal 2007-2008 et de 11 % des contributions mises en recouvrement auprès des Parties pour l'exercice biennal. UN 41 - وسوف يتطلب هذا السيناريو زيادة بنسبة 16 في المائة في الصندوق الاستئماني العام مقارنة بفترة السنتين 2007 - 2008 وزيادة بنسبة 11 في المائة في الاشتراكات المقدرة من الأطراف لفترة السنتين.
    En conséquence, un certain nombre d'activités prévues avaient dû être annulées et le solde du Fonds général d'affectation spéciale en 2007 avait dû servir à financer la participation de représentants à la réunion en cours. UN وكان معنى ذلك أن عدداً من الأنشطة المقررة كان من الضروري خفضها؛ وأنه قد أصبح من الضروري استخدام رصيد الأموال في عام 2007 من الصندوق الاستئماني العام لتمويل المشاركة في هذا الاجتماع الجاري.
    Tous les postes vacants au Secrétariat avaient été pourvus et les économies réalisées au titre du Fonds général d'affectation spéciale avaient servi à recruter du personnel pour des contrats de courte durée. UN وقد تم شغل جميع الوظائف الموجودة في الأمانة، بينما استخدمت الوفورات التي تحققت من الصندوق الاستئماني العام لتشغيل موظفين بعقود قصيرة الأجل.
    Budget et dépenses de fonctionnement du Fonds général d'affectation spéciale au 30 novembre 2008 UN الميزانية التشغيلية والمصروفات في إطار الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية استكهولم حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    B. Etat du Fonds général d'affectation spéciale pour le budget opérationnel (RO) UN باء - حالة الصندوق الاستئماني العام وميزانية العمل
    A. Coût estimatif des activités au titre du Fonds général d'affectation spéciale UN ألف - تقديرات النشاطات بمقتضى الصندوق الاستئماني العام
    10. Globalement, les dépenses au titre du Fonds général d'affectation spéciale ont été inférieures de 1 million de dollars environ par rapport aux dépenses prévues. UN 10- وعموما، كان حجم المصروفات من الصندوق الاستئماني العام أقل مما هو مخطط بمبلغ 10 دولار.
    Dans ce sens, la Suisse proposait de réaffecter une partie de sa contribution de pays hôte du Fonds général d'affectation spéciale au Fonds d'affectation spéciale, ce qui donnerait également au secrétariat la souplesse nécessaire pour entreprendre un plus grand nombre d'activités conjointes. UN وبناء على ذلك اقترحت سويسرا إعادة تخصيص جزء من مساهمتها كبلد مضيف من الصندوق الاستئماني العام إلى الصندوق الاستئماني الخاص، وهو ما قد يزود الأمانة أيضاً بالمرونة اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشتركة أخرى.
    Questions concernant la Convention de Vienne: état du Fonds général d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne UN المسائل المتعلقة باتفاقية فيينا: حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    B. État du Fonds général d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observation systématique dans le cadre de la Convention de Vienne UN باء - حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    2. Dans le cadre du Fonds général d'affectation spéciale, il est constitué une réserve de trésorerie dont la Conférence des Parties fixe périodiquement le montant par consensus. UN 2 - يتم الاحتفاظ داخل الصندوق الاستئماني العام باحتياطي رأس مال عامل يحدِّد مستواه بين الحين والآخر مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء.
    Des informations actualisées sur les contributions annoncées et reçues en faveur du Fonds général d'affectation spéciale et du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires à des fins déterminées de la Convention figurent dans le document UNEP/POPS/COP.5/INF/33. UN 41 - وسوف تقدم أي معلومات مستكملة عن المساهمات المعقودة والواردة للصندوق الاستئماني العام والصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات للاتفاقية في الوثيقة UNEP/POPS/COP.5/INF/33.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus